Phật Học Online

佛法—解脫的原理和行法 (本師釋迦牟尼佛的應化)
淨行法師編著

 

說明

前言

(一)佛陀的降生

(二)出外遊觀與出家

(三)尋師問道

(四)苦修六年

(五)降伏魔怨

(六)道成肉身

(七)轉法輪

(八)鹿野苑度五比丘

(九)第一位在家佛弟子

(十)應世緣盡

(十一)佛陀入無餘涅繁

(十二)八王分舍利

(十三)結集聖典的號召

(十四)五百阿羅漢結集於王舍

(十五)經、律、論三藏的結集

經論節錄

 

望江南

——白雲 

 

娑婆苦,身世一浮萍。蚊蚋睫中爭小利,蝸牛角上竊虛名,—點氣難平。

人我盛,日認長無明。地獄盡頭成隊入,西方無個肯修行,空死復空生。

娑婆苦,光影急如流,寵辱悲歡何時了,是非人我幾時休,生死路悠悠。

三界裏,水面一浮漚。縱使英雄功蓋世,只留白骨掩荒丘,何似早回頭。

 

說明

 

佛教的經論,浩如煙海,文理艱深難懂,兼且宗派繁多,就是專家學者,能夠全部通達的也不多,更遑淪—般讀者了。

 

雖然—門深入的學者的著述很多,但是,總嫌陳義過深,令沒有佛學根底的讀者只見樹木,不見森林,如墮雲裏霧中。因此,若要對佛法有一個較全面和透徹的瞭解,就非要花很長的時間博覽群經不可了。

 

佛法本為一切眾生的解脫而立,應要易於明白掌握,眾生才能受用獲益。若要皓首窮經,始望能瞭解佛法的真義,那麼除了極少數愛好鑽研哲學的知識份子外,就沒有什麼人可以得到佛法的益處,能夠賴以安身立命了。這樣,實大違佛法普度眾生的精神,不是諸佛所願。

 

本書作者為了節省有志向學佛的人士門外摸索的時間,把佛法的原理與修行方法,作了精簡詳盡、深入淺出的闡述。令一般讀者一書在手,便能迅速地得到一個全面、有系統的認識,可藉以作深入經藏及修行解脫的指南;不致蹉跎歲月,仍然迷失於名相概念之中,久久不能入佛解脫之門。

 

前言

 

無上甚深微妙法    千載弘揚度眾生

宗派繁衍數無量    是非論辯起紛爭

大師著述多玄秘    難令密意入眾心

佛語原是解脫法    今墮戲文折大能

後學童子常慨歎    甘露法雨眾難親

空前去苦安樂法    難令煩惱滅半分

不慚鄙陋才疏淺    強執禿筆傳佛音

欲以文字作因緣    普令有情起道心

無邊佛法皆方便    真理從來證自心

莫執言辭與詭辯    應如證果在修行

佛法只如盲人杖    論法不行費光陰

正信誠心諸佛助    堅忍必成彼岸行

 

一九八七年一月淨行於香港 

 

本師釋迦牟尼佛的應化

 

(一)佛陀的降生

 

一位居於天上的大菩薩,知道自己長久的修行即將圓滿、成佛的因緣已經成熟,便要下生人間應化,在這世間裏道成肉身,示現成佛之道,更要四處弘揚正法,度一切有緣,令殊勝的解脫法門、可因他的親自證得與解說、而能長住於世。

 

這菩薩要以自己成佛的經歷,說明眾生皆可憑自我的努力,得到一切的智慧、力量與解脫。因此,他並不選擇以超常的神通力量去攝伏眾生,卻要通過一個凡人的成長、求法、修行與證道的過程,顯示一切眾生皆有佛性,皆能成佛。

 

他要在人間這最適宜求道、修行與成佛的地方,示現人能怎樣自利利他、自覺覺他。

 

他示現怎樣能把愛己、愛家、愛國這狹隘之愛,擴展為愛天下一切眾生、平等無差別之愛。

 

他示現怎樣能拋棄世間有限的治人、治國、治天下之小權,去爭取統御宇宙一切心物無限力量之大權。

 

他示現怎樣能放下世間生滅法中的一切可朽壞、短暫、虛假的歡樂,去換取大涅槃裏不朽壞、常住、真實的喜悅。

 

他示現怎樣能祛除一切的束縛,得享無限制的自由。

 

他要示現,人怎樣能道成肉身,在穢土成佛弘法,廣度有緣。

 

這位要在人間成佛的菩薩,為了在應世度眾的事業上,得到最大的成就,先作了五番觀察,才決定下生。

 

那五番觀察就是:

 

(一)人間哪些眾生,根器成熟,堪聞佛法,且能信受,身體力行?

(二)他們所處的環境與時機是否利於學佛?

(三)無盡的世間中,哪個與佛最有緣?

(四)未來佛下生哪一種族最便於示現修行弘法?

(五)以何人為父母最合乎聖者的身份?

 

菩薩觀察思惟的結果,就是於西元前五四四年,下生於古印度的迦毗羅衛城(現在尼泊爾境內),示滅於西元前四六四年,應世共八十年。

 

菩薩生為屬釋迦族的城主淨飯王之子,姓喬達摩,取名悉達多,又名牟尼。

 

(二)出外遊觀與出家

 

悉達多太子出生才七天,母后摩耶夫人便去世。從小,他便由姨母一手撫育成人。

 

太子年紀稍長,父王便延聘國內外諸師教授各種經論技藝,使成文武全才,他日能順利接掌王位,令國威四播。

 

天資聰穎的悉達多,聞一知十,很快便精通了老師所能傳授的一切學問與技藝。不久,便再沒有人堪作太子師了。

 

飽學的太子,雖是文武全才,欲樂無缺,但總覺宇宙人生有很多問題,不是諸師傳授的論說所能解釋清楚。因此,他常獨自於樹下,冥想思惟,欲窮宇宙一切的玄秘。

 

淨飯王曾於悉達多出生後,遣術士為太子看相。相士們都說:「太子瑞相,若然出家,必能成無上道,若不出家,必雄才偉略,為一代賢主,王四天下。」

 

大王見太子年事稍長,便如是喜愛沉思冥想,深恐他會應相士之言,棄國求道。因此,於太子十七歲時,便替他娶了表妹耶輸陀羅為妃,希望能以婚姻生活、兒女恩愛,打消他任何出家的念頭。

 

太子的婚姻生活很美滿。兩年後,十九歲時,便得一子,名叫羅侯羅。

 

但是,美滿的婚姻生活,只能暫時轉移他對生命奧秘的注意。日子久了,從前困擾他的問題,再次牢牢地吸引著他,使他非要尋根究底,找出答案不可。

 

久住宮中的太子,要多看世界,多瞭解人生,便於一天,遠離華麗的宮殿,走出王城繁華之地,四處遊觀。可是,遊觀的結果,粉碎了他以往對生命的看法。

 

養在深宮的太子,衣食享樂無缺,不知天下之疾苦、人間的災劫。

 

但是,出得城來,他看到困苦的百姓,鬱鬱寡歡,辛勞地作苦工;也看到瘦弱無助、衣不蔽體的乞丐,沿途行乞,境況淒慘。

 

他看到雞皮鶴發、牙齒脫落、老態龍鍾、傴僂而行的老者,在路上搖搖欲倒,卻沒有人攙扶慰問,猶若給遺棄的人,令見者辛酸憐憫。

 

他又看到面唇青白、手足顫抖、痛苦莫名的病者,正受無情病魔的摧殘,於地上輾轉呻吟,令聞者黯然。

 

他又看到一隊送殯的行列。僵直的屍體被抬在架上,尾隨著的親屬朋友全都滿懷悲慟,不是高聲痛哭,便是低聲飲泣,令旁觀者亦深感死別之痛。

 

這一切生的苦、老的苦、病的苦和死的苦,把未經憂患的太子嚇呆了。

 

他回宮後,心中自想:「生老病死之苦,雖貴為王侯,亦終難免,就是國家民族也必有衰亡之日。一切皆是無常,絕不永久。那麼,眼前的富貴安樂,豈不如浮雲一般,難於執著?這樣,又有何可貴呢?」

 

是什麼緣故,世事竟是這樣無常多變,沒有公允呢?

 

怎樣才能得到持久真實的快樂,從生老病死諸苦解放出來呢?

 

這都是太子所急於解決的問題。

 

出外遊觀的所遇所聞,與宮中奢華的生活相比,更顯出後者的虛幻不實,如同假像,在後面隱伏了無限的失落與苦惱。

 

太子心裏想:「—切世間稀有的欲樂我都嘗遍了,還要浪費多少光陰在這些短暫的、必要壞滅的歡樂上他覺得時間迫切,再不能耽於宮中糜爛不長進的生活:在虛假的欲樂裏浪費光陰,無助地等候無常的來臨去吞噬一切了。

 

他要找尋滅苦之法,真正快樂解脫之道。

 

憶起城外所見滿臉吉祥瑞相的沙門,他相信出家修行,可能是唯一能導致解脫之法。

 

經過縝密的思惟,他終於決定離家學道,就在二十九歲那年一個晚上,為了避免父王后妃的阻撓,他只帶了近侍車匿一人,偷偷地離開皇宮,踏上修行的道路。

 

(三)尋師問道

 

悉達多太子離開了皇宮,便向諸道人修行之處進發。到達之後,便把鬚髮割下,卸下華服,換上袈裟,著近侍車匿回宮,向父王稟明他出家的因由、求道的志願。

 

近侍回宮,便把一切告訴淨飯王。

 

大王聽罷,心中非常懊惱,但是深知太子堅強不屈的個性,知道絕無法把他追回,強留於皇宮之內。因此,唯有任由太子在外流浪求法,只希望有一天,他厭倦了刻苦的修行生活,會重返皇宮,與自己再享天倫之樂。

 

但是,大王對太子的安全,卻很擔憂。於是,便暗中派人追隨保護,使他不致為猛獸毒蛇所害,遇事也能得照應。

 

太子在諸道人修道之處走動,不久便找到了一群修苦行的道人,為首的是跋伽道人。

 

他看到各道人都在作種種逼迫損害自己身心的舉動,使自己陷於極大的苦惱煎熬之中。

 

太子驚詫不已,便細問他們自我虐待的原因。

 

他們都說:「今生儘量受苦修苦,苦便能盡;來生便更無苦可受,得享大福蔭。因此,現今受苦越多,未來得樂越大,自受苦惱,乃是種樂之方。」

 

太子對這種只求生天享福、不求究竟解脫的修行法,絕不表贊同,便對他們說;「以受苦作為得樂之因,縱得生天於一時,可是天福盡了,一樣要輪轉生死,苦實不能盡去,況且苦行未必就是導致生天享福之因哩!」

 

「你們又何苦要以苦生苦呢?」

 

「苦行實非解脫之道。」

 

說罷,太子便向北而行,走向另一位素負盛名的道人阿羅邏迦蘭修行之處。

 

太子見到道人,便請教解脫之道。

 

道人說;「要斷生老病死的苦惱,當修禪定。修到『非想非非想處』,便得解脫。」

 

太子問道:「『非想非非想處』,有沒有『我』的存在呢?」

 

「如果沒有『我』,是哪個去『非想』,哪個去『非非想』呢?」

 

「如果根本沒有『我』的存在,就不能說有『非想非非想』境界存在了。」

 

「如果仍然有『我』存在,他是有知覺的,還是無知覺的呢?」

 

「如果有知覺的,便仍有所渴念,仍陷入得失苦惱之中,並非清淨的解脫。」

 

「如果沒有知覺的話,便與木石等沒有生命的東西無異,這又有何可貴呢?」

 

「若有任何『我』或『我想』的狀態存在,仍是有所執著,未曾拋下煩惱,未得解脫的狀態,又怎能算是究竟呢?」

 

「因此,你所說『非想非非想』的境界,實非解脫的彼岸。縱能入禪定甚深如此,也不見得有什麼好處,絕難因而斷生死輪轉,除去一切束縛。」

 

道人聽罷太子一番議論,便答道:「余修習禪定,已經一百零四年,所得境界,不外如此。看來,還未獲究竟,實是慚愧。」

 

「沙門年少若此,竟如是睿智過人,見解精闢,他日必能成無上道。惟願成道之時,先來度我。」

 

太子答應了,便與他道別,再訪其他的道人,窮研解脫成道的法門。但是,所遇所聞,皆無新意,且多乖謬,令他求師的熱忱也冷卻了。

 

太子遍訪道人之後,發覺竟無一人堪為導師,只好內求於己,憑自己心中的靈力,摸索解脫的途徑。

 

這樣,他便與父王派來侍候的比丘僑陳如等五人,到迦闍山苦行林中,作無師的修行了。

 

(四)苦修六年

 

悉達多太子與五比丘在苦行林中,遠離一切物欲的糾纏,穿的是極粗糙的袈裟,喝的只是清水,吃的只是極少量的麻粟,居處只求能避烈日風雨,終日只顧禪定思惟,期望能悟出解脫之道。

 

在這種情況下苦修,一下子便過了六年。但太子在證悟上,似乎沒有寸進。

 

從前雄姿英發、溫文爾雅的太子,如今只剩得一個形容枯槁、皮包著骨的活骷髏,舊時的王者風範,已無餘剩。

 

太子自想:「六年的苦修,竟然毫無寸進,莫非是走錯了道路,修法欠妥?」

 

他心裏煩悶,便從座中起來,步行到座處附近的尼連禪河。

 

行到河邊,他看到沿岸秀麗的景色,碧綠的草地、豔麗的花叢、茂盛的樹木、清澈的河水、無牽無掛的遊魚和自由自在、高低飛翔的小鳥。

 

清風徐來、流水淙淙、花香鳥語,使太子的精神為之一振,竟暫忘卻了修行的事,兀自陶醉在當前美景之中。他看到清涼誘人的河水,竟不假思索,脫下袈裟,便跳進水裏,愉快地浮沉於河水之中,得意地舒展四肢,盡情地洗個澡。

 

太子洗澡後,心情輕鬆愉快得多了。

 

他的咀嘴露出悠然自得的微笑,也不急於回座靜修,卻遊目四盼,在河邊漫步。

 

一會兒,一名牧牛女,趕著牛群過來吃草,遇著太子,便與他熱情地交談起來,及知道他是一位修道已久的沙門,心中更起敬仰。

 

為了表示心中的敬意,她送給太子一大碗鮮牛乳作供養,而太子也絕不客氣,欣然地接受,並且一飲而盡。

 

他很高興地與牧牛女再傾談一會,才愉快地與她道別,步向靜坐之處。

 

同修的五比丘,一直注意著太子的動態,看到适才的光景,認定太子已失道心,又復貪著世間的物欲,已無精進之意。於是,心中起了鄙視,不願再與他一同修道,見他悠然向座處而回,便相率離去,也不道別,便留下太子一人不顧。

 

(五)降伏魔怨

 

太子從河邊向靜修處走,遙見五比丘交頭相議一會、便神色不悅地相率離去,心中已明原委,但卻毫不介意,也不去追趕解釋。

 

秀麗的景色、身體的潔淨、牧牛女鮮乳的供養,使他身心清明舒暢、精力充沛、鬥志昂然,與起坐時的頹態,實有天淵之別,前後判若兩人。

 

他回到禪定之處坐下,以無比的決心立誓言:「我今若不證無上道,寧可碎是身,亦終不起於此座。」

 

精神、體力、意志都處於極佳狀態的太子,進入了從未曾經歷過的極深定境,遨遊於無邊際的精神界裏,無盡的新奇事物,接踵而來,令他日不暇接。

 

但是,他以無比的定力,只作一位淡淡的旁觀者,於一切無動於衷,絕不起執著。

 

然後,一切人性弱點的化身,排山倒海般浮現於他心靈的跟前。

 

人性的貪、瞋、癡、種種欲念與執著,皆現作無量的幻境,變成極難抗拒的誘惑,挑逗太子塵心的復起,使他失去自持,再陷入五欲之樂中,與在家的俗人無異。

 

醇酒佳餚、熱情淫蕩的美女、金銀珠寶、廣大無盡的國土與臣民、令人飄飄然的禮拜稱頌、無上的權威與榮耀,以不同的形式,出現於太子的跟前,等待他的受納.

 

只要他稍一動心,便即陷魔境,迷失正道,從前修持所得,便盡付流水了。

 

但是,太子已參透了世間欲樂的虛幻,以堅定的意志,心無所住,於一切引誘試探,皆視作境花水月,心境寂然不動。於是,這些心魔幻境,便如早晨的薄霧,給太子智慧的驕陽,驅散得無影無形了。

 

太子戰勝了。他已從世間一切極難祛除的欲念束縛中解放出來,得到完全的自由了。

 

可是,跟著出現的,竟是各種使人不寒而慄的妖魔鬼怪、毒蛇猛獸的蜂擁而至。

 

他們全都形相恐怖,大多手持利刃,不斷發出令人毛骨悚然的呼嘯,做出種種威脅性的動作,步步緊迫太子的座處。

 

他們迫使太子降服下拜,作他們的奴隸,受他們的差遣,與他們一起作惡。否則,便要把太子煎熬磨折,殘害他的性命。

 

為首的魔王,更威迫利誘,諸般作法,賣弄神通,使電閃雷轟,狂風怒號,山搖地陷,樹木倒塌,鳥獸悲鳴,如同末日之將至。

 

可是,太子卻無動於衷,視而不見,聽而不聞。不論他們如何羞辱毆打,也堅強地忍受。既不憤怒,也不害怕;既不與他們撕打自衛,也不求饒免死。

 

他深知一切邪魔鬼怪,皆是幻化之物。只要心中不起執著,不自起畏懼,他們便無能為力,對他難起損害。

 

他也深知,就是自己假合之身,也同是幻化之物,實不足惜。

 

他深信,只有平等的法身,才是真實。因此,他能起完全的勇毅,面對一切魔怨,毫不動容。

 

睿智給他堅定的信念;信念給他難以摧折的勇氣。

 

就是這無比的勇氣,使一切魔怨徒勞無功,全軍敗退,永遠失去一位能受滋擾的物件。

 

至此,太子已克服了一切有情的苦惱驚怖、一切的軟弱無助,而成為一位無堅不摧的強者、征服者。

 

他的智慧與定力,徹底地摧毀了對世間所有榮辱得失、愛欲苦惱的執著,使他真正地從身心的繫縛中解放出來。

 

一切魔怨皆已降伏。現在,他已是一位解脫者了。

 

(六)道成肉身

 

在一場智慧、信心、定力的大決鬥、大試探之後,太子的心中,猶若雨後天晴、太陽再現,實是清新舒暢無比.一切煩惱牽掛,全都洗淨無餘了。

 

太子的內心充滿從未曾有、難以形容的喜悅。

 

他感到與萬法合一、與宇宙渾然而成一體,感受到一種難以解說、超越你我相對的存在,且自覺充滿無限的生機與活力。

 

他隨意回顧以往,發覺從前種種,竟隨念而現前。從前的善惡行止、父母眷屬、各次輪轉生死、歷世修行,以至無限久遠的事情,皆歷歷在目,應念而活現,絲毫不漏。

 

他發覺他能隨意觀察宇宙萬法,清楚明白,不論遠近、體積大小,一一如在目前。

 

他發覺他能隨意收聽宇宙一切的聲響,清楚明白,就是從極遠而來、極微弱的音聲,亦能聽聞,清楚如發於耳畔。

 

他發覺他能隨意得知眾生心中所想何事,於他們從前所作種種事亦復清楚明瞭。

 

他覺得一切太奇妙了!他要瞭解一切新獲得的能力,於是隨意現法。他發覺一切物,竟隨他的心願而轉,絕無任何限制。就是他的自身,也超越了時空的窒礙,能無處不在,隨意同時或異時,游於過去、現在、未來之中。

 

此刻,他明白自己心識的力量,經歷世的修行,今已全部覺醒了。這充滿無限喜悅、無限解脫、能起無量神變、能得無盡智慧的境界,就是修行證果的終極了。

 

困擾他已久的宇宙人生奧秘,在這不可思議的境界裏,已是昭然若揭,盡在他掌握之中。

 

如今,他知道一位佛陀已經誕生,他已經道成肉身、得成正覺,與三世諸佛、平等無異了。

 

(七)轉法輪

 

佛陀住於覺者的大涅槃中,靜坐了相等於人間的四十九晝夜,仔細地觀察宇宙生命的緣起,細看一切法如何生、如何滅,眾生如何生死輪轉、如何能獲得解脫。他遨遊於過去、現在、未來之間,把一切自然規律、造化玄機,一一領會掌握。之後,他才從定中起,重入世間。

 

他以凡夫之身入定。但是,出定的時候,他已是一道成肉身的覺者了。

 

出定後,他慨歎地說:「原來眾生實平等無異,皆有佛性,能入佛不可思議解脫之境。如今卻被愚癡妄想所蓋,不見自性真心,恒作種種顛倒執著,以致輪轉生死海中,受大苦惱,久不能出,真是可憐可惜!」

 

他續思惟:「我今已成無上道,得一切解脫之法。但是解脫法門、皆甚深難懂,唯有證果的佛陀,才能徹底明白知曉。眾生在濁世之中,為貪欲、愚癡、邪見、驕慢,虛妄所覆,又復福薄根鈍、無有智慧,焉能解我所得之法?」

 

「若我為彼等轉大法輪,傳無上道,彼等必心生疑惑,不能信受,反易生誹滂,因而墮於惡道,受大苦惱。」

 

「若是能害眾生如此,我寧願默然毀棄此肉身,永滅於世間,長住於大涅槃,不留痕跡於世,更不宣示我所得法。」

 

正思惟間,諸天的天王天眾,知道如來成道,便各從居所,來到佛前頂禮,懇請宣說解脫法門。

 

佛陀喜見諸天眾求法心切,便即時為他們開了一次法會,使他們各有得著,在頌贊聲中,雀躍而去。

 

接著,諸大菩薩,亦不約而同,來與佛所禮拜,為覺者的成道而歡呼、稱頌,更向先覺者求稀有難得之法。於是,佛陀便高興地為他們再主持一次法會,把他們的疑問,一一解答清楚,使大眾心悅誠服、滿心歡喜地離去。

 

二次說法後,佛陀對世間眾生,重生哀憫。因為他們自種苦因而不覺,又不求解脫,只有世世浮沉於苦海之中。若無聖者點化,恐永難得生於善道,且莫說斷生死輪轉。

 

佛陀心想:「普度眾生乃是我修行之本願,豈可因眾生難度而起捨離之心,必要在此假合之身未壞之年,努力弘法,始不枉我在此成佛之因緣。」

 

「眾生雖愚鈍顛倒,但我可隨其根器,方便說法,大智者為說大法,小智者為說小法,使普天下皆能受法雨的滋潤,令漸趣向解脫之路。」

 

思惟已畢,便憶起先前曾答應成道後要先度阿羅邏迦蘭道人之諾言,但從定中,得知該道人已經去世。於是決意先以小法,度同修僑陳如等五比丘。

 

(八)鹿野苑度五比丘

 

佛陀將至鹿野苑處,便為五比丘所遙見。

 

他們心裏仍然責怪太子棄苦行、退道心、接受牧女的供養。於是相約,如佛陀到來,不須起立歡迎,亦不敬禮,坐立隨他自便,決不理會,只把他視作陌路人。

 

可是,當佛陀來到他們跟前的時候,他們便為佛陀的威嚴靈力所攝,不由自主地從座中起,肅立歡迎,恭敬禮拜,親切地呼喚太子的名字。

 

佛陀便對五比丘道:「為什麼對天人的導師、證果的佛陀,直呼姓名,毫無敬意呢?」

 

「我今心如空虛,對毀譽已無所分別介懷了。但是你們的驕慢,是會自招惡果的。做子女的,若直呼父母的名字,在世儀當中,猶尚不可,何況我現在已成道果,已登佛位,堪作一切之父母哩!」

 

五比丘聽了佛陀的話,便羞慚地對佛說:「昔日見世尊苦行六年,又復受飲食之樂,誤以為道心已失。今又不知世尊已成正覺,心生不敬,真是愧悔萬分,望世尊恕不知之罪。」

 

佛陀答道,「你們實不應隨便量度我不能成道的。你們須知,身在苦中,心則惱亂;如身在樂中,又被欲樂所纏,不得自在。所以苦、樂二者,都不是成道之因。若能捨棄苦樂二邊,行於中道,內心才能安靜下來修行正道,這樣才能得到真正的解脫。」

 

佛陀觀五人根器堪受佛法,便向僑陳如等說:「世間所有的人,都不能免除生老病死之苦;與親愛的人,必要分離,互相怨恨的人,卻時常相遇;夢寐以求的東西,又難到手;現有的尊榮欲樂難得永享,終有失去之日。」

 

「為什麼這些苦惱會出現呢?」

 

「這都是因為眾生有了『我』想,而所有貪欲、瞋恚、愚癡,皆從『我』生。若滅『我』想及貪、瞋、癡,苦根便從此斷了。」

 

「因此,你們必須知道苦的起源,斷絕不良的習氣,發心滅盡一切苦惱和勤奮地修行能導致解脫之法。

 

「這就是知苦、斷集、證滅、修道的道理,是解脫的根本、成道的真諦。」

 

佛陀廣說四聖諦意義畢,五比丘便覺得未曾有,於是頂禮佛足道:「我等深服世尊所教,願隨世尊,更學無上之法,願世尊慈悲,允收作弟子。

 

世尊欣然答應,於是世間始有佛、法、僧三寶,而弘法於人間的事業,也從這時開始了。

 

(九)第一位在家佛弟子

 

有一長者的兒子,名叫耶舍,聰慧多能,家財千萬,生活無憂,各種欲樂,皆無匱乏。

 

一天晚上,他與眾妓女玩樂完畢,便各自就寢。但在是夜中卻輾轉反側,不能安睡。於是起床,欲到四處閒逛,以解悶意。

 

當他走出大廳時,見到諸妓女,有仰眠、有伏臥,頭髮蓬亂,口流唾液,袒胸露體,顛倒縱橫,醜態畢露,深覺荒唐不經。回想自己同是生活於如是境況之中,同是一般荒唐不經,心中便生起羞愧厭離之心,期望能入於清淨高尚之道。

 

當他內心作這樣思量的時候,天上突然出現—道慈光。他心裏覺得奇怪,竟被吸引著,不由自主地向光明出現的地方,信步走去。

 

他感到心裏似覺有人呼喚:「善哉耶舍,我有無上清淨解脫之法,你可速來領受。」

 

耶舍以光引路,不久,竟來到鹿野苑佛陀的住所。

 

到達鹿野苑,他見到威德具足、慈悲滿臉的佛陀,便喜不自勝,躬身下拜,伏願佛陀收為弟子,授以清淨解脫之法。

 

佛陀即遂他的心願,收為弟子,為他廣說離苦清淨之法。

 

耶舍的父親在天明時,發覺兒子不在,便四出找尋。但是遍訪不獲,心中苦痛莫名。行至河邊,見愛子的鞋掉在一旁,心想兒子必定涉水而過,若渡河至彼岸,或可找到他的下落。於是便雇艇渡河,沿著足跡而行,直至鹿野苑處。

 

這時,佛陀知道長者前來,為尋兒子,若見耶舍已出家學道,成一沙門,不能與他日夕相見,心中必生大苦惱,甚至痛絕亡身,逐使耶舍回避,不令相見。

 

長者到時,便善言勸慰,然後向他廣說無常、無我及解脫之法,令長者愛欲執著之心稍減,才告以耶舍出家之事,令父子相見。

 

見面後,父對子說:「兒啊!我很高興你能拜佛陀為師,學無上道。就是我自己,對佛陀的法,也同是心悅誠服。今天因你而來到佛陀之處,也是我的福氣。我不但不會反對你出家修行,就是我自己,也同欲出家於佛陀的座下。」

 

說罷,便跪於佛前,請收為弟子。

 

佛陀對他說:「住於俗世之中,行俗世之事,若能克制自己的思想和行為、厭離官能的欲樂,便與出家無異了。若處於山林之中,身雖披袈裟,食住簡陋,但卻念念不忘俗世的欲樂,那麼,便徒有出家之名,而無出家之實。」

 

「一切的善惡,皆從心生。因此,真正的出家,不在於身而在於心。就是處於俗世,也同能修行證果。」

 

「我看你的根器因緣,在家修行較出家學道尤為合適。這樣,我便答允收你為在家弟子,此後以居士身在家修道弘法吧!」

 

耶舍父快慰莫名,連忙稱謝,受佛陀所教在家修行之法後,便滿心歡喜地離去,成為佛陀第一位在家的弟子。

 

(十)應世緣盡

 

佛陀到處弘法四十餘年,廣收出家、在家弟子無數,現在已經八十高齡,色身垂垂老矣。

 

他知道應世的因緣快要盡了,便要選擇一個最適宜圓寂的地方。因為佛陀入滅是一件大事,不應倉卒忙亂,便於一天,告訴近侍弟子阿難:「我今欲往俱尸那城弘法。」

 

阿難是佛陀的大弟子,侍奉於老師的左右,有多聞第一之稱,聽到吩咐,便恭敬地侍候世尊前往。

 

途中,佛陀接受了一名鐵匠供養的蘑菇為食。因為磨菇有毒,便以此因緣,使老朽的色身生起病來。

 

佛陀腹背疼痛,遂命阿難把所攜的袈裟鋪地,然後臥於其上,稍作休息。又命阿難到河邊取水,洗淨足面,除去污垢。靜休一會兒後,佛陀便起而作跏趺座,禪定思惟,觀察入滅之事。

 

一名朝中大臣路過,見佛陀於座中儀容端正,令人樂見,心生敬重,便即上前供奉黃金色布帛一匹,在佛陀接受後,才歡喜地離去。

 

佛陀對阿難說:「我欲穿用此大臣供奉的布帛,請把它剪裁成合身的袈裟給我吧!」

 

阿難便依佛陀之言,把布帛剪成合適袈裟侍奉老師穿上。

 

但是,耀眼的黃金色袈裟披於佛陀身上,卻比不上佛身發出的靈光,因而頓失光澤。

 

阿難心裏奇怪,便向佛陀道:「我隨世尊學道二十多年,從未見佛身發如是光明,亦未見世尊容顏如是光耀煥發。不知是何因緣,世尊現如此威光?」

 

佛陀回答說:「有二因緣,如來現此光芒,異於常日。一是作為一位修行的菩薩,他將於即夜,得無上正覺,成就佛果。二是如來將棄色身,入無餘大涅槃。」

 

佛陀繼對阿難說:「我將於是夜,在俱尸那城娑羅林中入滅,你應在兩樹之間為我安設臥具。我將北首而臥,中夜必入涅槃。」

 

阿難聽到佛陀這番說話,知道跟隨多年的導師,色身即夜便要相捨,而自己尚未證道,不能在佛入滅後,以禪定力相隨,心中雖生大懊惱,卻不得不強忍愁哀,為導師盡心辦好這最後一件事。

 

是夜,阿難與諸弟子侍奉佛陀休息後,便悄悄地走到他背後,在他覺察不到的地方,偷偷地哭泣起來,心裏想著:「為什麼待我們恩深如海、情如父子的人天導師,那麼快便要入無餘涅槃,令我們失去怙恃呢?況且還有那麼多同門的師兄弟尚未趕到,世尊卻不待他們來臨便要圓寂,不讓他們見最後一面,這不是會令他們覺得很遺憾嗎?」

 

佛陀休息了一會,精神好了——點,有事要找阿難,在身邊看不到他,便問其他的比丘:「你們的阿難師兄在哪里呢?」

 

眾比丘們說:「阿難師兄知道世尊快要入滅,正在躲著悲慟哭泣哩!」

 

佛陀於是呼喚阿難到跟前,慈祥地對他說:「阿難!我不是說過,世間的一切都是無常,總有一天要敗壞離散的嗎?所有可愛稱意的事,亦皆一樣終歸於無常的。實沒有—法,能夠例外。」

 

「如來已斷了所有惑業,不須再受色身的羈絆了。如來入滅後,雖無色身可見,但是法身遍於宇宙—切虛空,能時刻與你們感應相通。這樣,你又何必如是哀傷呢?」

 

「況且,世間諸行無常、諸法無我,是我數十年所傳之教,是宇宙的原理和本質。就是佛陀有無限神通,也只能隨順,卻不應違逆。否則,便令眾生執著虛妄為真實,自毀自己所傳之教了。」

 

「若是如來於高齡仍不入滅,便是鼓勵眾生執著假合之色身,閉塞解脫之道,不能示涅槃的寂靜解脫,反使有情迷失於世間的假像,永無出離之日。」

 

「阿難,就是這緣故,一切佛陀,應世緣盡,便要入滅,住於離色身的無餘大涅槃。待因緣和合時,再下生應化,或以化身,現於各處。因此,你是不應對如來有形相的色身,作任何執著,否則,便如無知的俗人—樣,不能得到解脫。」

 

「阿難,能生於佛生之世,為佛的弟子,是千載難逢的機會。如今你難遇能遇,已是極大的福氣。雖是緣盡在即,亦應視此殊遇為快樂的事,不應再生悲慟啊!」

 

(十一)佛陀入無餘涅槃

 

阿難向快要入滅的佛陀問道:「世尊住世的時候,我們有導師耳提面命,替我們解答疑難。世尊入滅後,我們以何人為師呢?」

 

佛陀答道:「阿難,不要說如來滅後,便失卻了導師。我入大涅槃後,你們當以我所傳的法,我所授的戒律為師,自增福慧,自求解脫。這樣,便與我住世時一樣,凡事皆有所依循,能踏上證果之道了。」

 

然後,再對各比丘說:「我多年弘揚的道理,你們有沒有疑問呢?若有的話,就請立即把握時機發問吧!不要等到如來入滅後才後悔,在如來住世時不曉發問,到有疑難時卻沒有人解答就好了。」

 

「比丘們啊!你們要珍惜時光,把握機會。因為,佛住世時,能為佛的弟子,是極不容易的事。」

 

佛陀如是再三勸請他們發問,比丘們都默然無語,在老師面前恭敬地站著,誰都不願意在這時刻,還要勞煩世尊重演教義。

 

佛陀無奈,只好說:「若有人心裏存有疑難,卻又不好意思自己發問的話,那麼,就請一位同修代問也是好的。」

 

可是,對佛陀充滿敬意、正傷別離的弟子,沒有一個願意提出任何質詢。

 

於是,阿難便對佛陀說:「世尊所傳稀有難得之法,大家都深信奉行,毫無疑惑,真的沒有疑問啊!」

 

這樣,佛陀便向德行最高的大弟子摩訶迦葉說:『我涅槃後,你當結集我所說的法,利益人天。不能因導師入滅,便使殊勝妙法,隱沒於世。」

 

摩訶迦葉答道:「善哉世尊,我當肩負此重責,善為結集聖教,使無上解脫之法,得永住於世。」

 

佛陀聽罷,便對眾比丘說:「無底的生死海,我已經渡過。這色身就好比載我渡海的木筏,現在彼岸已達,正是捨棄的時候了。如來擺脫肉身的束縛,進入超越形相桎梏的無餘大涅槃就在此刻。」

 

佛陀說完這番話,便即入初禪、次第入二禪、三禪、四禪,然後由四禪出入三禪,由三禪出入二禪,由二禪出入初禪,再由初禪入乃至四禪,便寂然不動。

 

佛陀如是順逆進出四禪定後,神識便永遠地離開色身,入無餘大涅槃了。

 

聖者應化之身,雖是臥姿安祥,面容慈順,嘴角仍掛著快樂的微笑,但是已經了無生機、毫無動靜。天人的導師,終於溘然長逝,只留下佛法在人間了。

 

(十二)八王分舍利

 

佛陀入滅後,住世的覺者,便在人間消失,現在再不能如以往,有如來的色身可見了。

 

在場的弟子,除了已見道跡、證入聖位的尊者,因已親證生死皆是虛幻不實,又能遨遊於精神界的緣故,心境泰然不動外,其他未得道的比丘,個個皆淒然不悅,有些更悲慟哭泣,以致暈絕於地。

 

就是阿難,也是滿腔悲慟,如喪考妣,飲泣難禁。

 

弟子當中有一位阿羅漢名阿尼盧陀尊者的對阿難說:「阿難,你是如來的近侍,聽法最久、最多,當知世間無常,有生必有死的道理。世尊入滅,入無憂國土,原是快樂的事,為什麼連你也這樣愁眉苦臉、悲痛激動,失去佛弟子所應有的安祥灑脫,與從未修習佛法的俗人一樣執著無智呢?」

 

「阿難,如來出世入滅,皆有很大的因緣。緣合即來,緣盡則去。絕不會因個人的愛著貪戀而有所改變的。」

 

「現在滿布虛空中的大威德天眾,都在竊竊私語,慨歎如來的弟子,竟有如此執著不通、修養淺薄之輩。正深恐如來的名聲,將敗於這些不肖弟子之手,如來聖教,將不能久住於世。」

 

「阿難,你侍奉如來最久,聞法最多,雖未證果,仍須在後學之前,作個好榜樣,免令如來弟子給人非議啊!」

 

阿尼盧陀尊者繼為阿難等未斷煩惱的弟子演說佛法,廣解無常解脫之道,僧團才回復平日恬靜和諧、堅忍自信的特性,準備如來色身的殮葬。

 

佛陀圓寂的資訊很快便傳開了。

 

散佈四方弘法的佛弟子,各國的大王信眾,都從四面八方前往如來入滅之處,欲向聖者遺下的色身,作最後的敬禮,及為佛陀的葬禮,竭誠盡力。

 

各大王要給佛陀王者舉行葬禮。因此,聖體潔淨後,便被塗上各種香油,置於棺木之內,四周飾以各種香花,復以寶幢幡蓋圍繞。在會眾禮拜念禱聲中,佛陀的大弟子,便點燃稀有的香木,把聖者四大假合之身火化,使四大潔淨地重歸四大,終結了佛陀住世的因緣。

 

佛陀遺體火化已畢,參加葬禮的各國國王共議同分舍利。議畢,便派使臣至拘尸國國王處,說道:「我等遠道而來,參加世尊葬禮,今已禮成,即欲回國。懇請分舍利一份,讓我等回國後,能建塔供養。若蒙應允,當備厚禮寶物酬謝;若不洽輿情,我等帶重兵而來,當不惜生命,以兵奪舍利。」

 

拘尸國國王,聽罷使臣之言,便對朝臣說:「今世尊於我國境內入滅,是我國的祥瑞,舍利自當由本國留存,豈能捨棄,任令外流他國?若諸王以兵相挾,孤亦有強兵猛將,能保聖物不失。不知諸卿見解若何?」

 

朝中大臣,議論紛紜,許或不許,莫衷一是。

 

及後,一位年老大臣,對大王說:「佛陀住世,常教眾生多行布施、慈心不殺,現在怎可為舍利之事,令各國兵戎相見、生靈塗炭呢?若為爭奪舍利而起兵事,實害天地之和,令世尊不悅,是對人天導師很大的不敬。因此,宜與諸王平分舍利。」

 

大王聞言,覺得有理,便息獨佔之心,把舍利共分八份,自取其一,餘下者悉送各國王,讓帶回本國,立塔供奉。

 

以此因緣,佛陀的舍利,便分藏於各處。

 

(十三)結集聖典的號召

 

佛陀滅度後,很多已證阿羅漢果的弟子,迅即自棄色身,神識不復住世,隨世尊入滅。

 

諸天的天王天眾見佛陀捨世間入滅,心已惋惜悲痛,又見諸得道比丘自棄色身,於英年入滅,遂生譏議,嘆惜地說:「如來出世,萬千劫難遇。成道之後,辛勤弘法,培育後學,使弟子證道無數,才於老邁之年、色身不堪用之際,始行入滅。諸大弟子,深受佛恩,不思弘法報佛恩,卻貪圖涅槃解脫,急捨世間,豈非令如來聖教,頓成灰燼,真枉如來應世一場了。」

 

這時,尊者摩訶迦葉知道諸天的意思,即對諸尊者說:「各位同修,無量諸天,都在譏議我們,雖深受佛恩,證得道果,卻不思弘法度眾,如來一旦入滅,便紛紛涅槃,致令聖教頻於絕滅。我們實不應如是急於入涅槃、享聖樂,宜結集世尊所說法,令聖教能流傳於世,救度有緣。」

 

眾尊者聽罷都點頭稱善,遂發心結集三藏聖教。

 

這時,迦葉尊者問圓滿比丘:「有多少位已證阿羅漢果的同修正在前來此處,可以一齊結集呢?」

 

圓滿聞言,即於靜處入定,於定中觀察,見有四百九十九阿羅漢,從四方而來,獨欠牛主尊者。於是,從定中起,把觀察所得報告迦葉。

 

迦葉聽罷,便對圓滿說:「有勞同修到牛主尊者之處,告訴他僧團有要事,務請即時到來議事。」

 

圓滿受託,便即入深定,以其定力隱沒於僧團處,出於牛主尊者之所,告以僧團結集之事,請立即偕同前往.

 

牛主尊者對圓滿說:「有智慧的人,心不放逸,因此能修各種善法,不致一事無成便被無常吞噬了光陰和生命。我在世上應做的事,全都做完了;敬愛的導師亦已經入滅,我理應捨此俗世,追隨大師,就好像小牛追隨著大牛一樣。」

 

「同修,我向你敬禮道別了。」

 

說罷,便升上虛空,現種種光芒,然後化火焚身,自取滅度。

 

圓滿無奈,只好持牛主舍利於缽中,復入深定,從牛主涅槃處沒,出於僧團集合之所,報告一切。

 

這時,摩訶迦葉,即向眾尊者說:「世尊入滅後,眾多阿羅漢,已隨世尊入滅,聖者已所餘無幾,務請各位同修,結集聖典未完之前,切勿效牛主造次入滅,宜廣為天人結集,作種種利益事。」

 

在場的阿羅漢無不表示贊同。於是,便齊心合力,共議結集聖教之事,再無一人,妄想入滅。

 

(十四)五百阿羅漢結集於王舍城

 

參加結集的比丘到齊後,摩河迦葉便對阿尼盧陀尊者說:「同修,請看看如今在此聚集的比丘,有沒有仍未斷貪瞋癡、尚未證聖果的凡夫呢?」

 

阿尼盧陀尊者聽罷,即入四禪,觀察諸比丘的根器靈光,然後出定,對迦葉尊者說:「同修,我於定中觀察,知道聚集此處的比丘,皆是梵行清淨,所作已辦,此生完結、便不須再受生的阿羅漢,惟阿難—人,尚未離欲及諸世間煩惱,未證道果。」

 

摩訶迦葉心想,阿難親近世尊至久,多聞第—,若是結集聖教缺少了他,是—件非常可惜的事,但是他凡心未盡,容他結集,則於聖教權威有損,必要鞭策於他,使他早日成道,才能一同結集。

 

於是,尊者呼喚阿難到跟前,說道;「阿難師弟,你追隨世尊的時候不少,聽佛說法最多,鮮有同修能及。只可惜只能信解,不能行證,尚與凡夫無異。僧團只容許得道的同修參加結集聖教,以你凡夫—名,是沒有資格參與的。僧團現在沒有需要你的地方,你現在可以離去了。」

 

阿難聽罷迦葉擯棄之言,即惶恐顫慄、羞愧無地,失意地獨自離去。

 

這時,諸天王見迦葉尊者催迫阿難甚急,心中歡喜,彼此對曰:「阿難今受如此淩逼,必定發奮圖強,疾得聖果。這樣看來,如來聖教,必能住世。」

 

痛失良師於前,復遭僧團擯棄於後,對阿難的心靈,起了很大的衝擊,使他深覺諸行無常、時光飛逝。若不趕快修行,一輩子過去了,仍是—無所成,為人恥笑。

 

想到這裏,他便步向離王舍城不遠的幽靜村落,依世尊所授之行法,日夜精修禪定,開拓自己的靈力。

 

信念堅定、求道心切的阿難,很快便能進入極深的定境,證得阿羅漢果,此時,他才知道師兄的苦心。於是,他便急到王舍城,與各同修共商結集之事。

 

迦葉等阿羅漢,從定中得知阿難已經證得聖果,欣慰非常,遂遠迎阿難,邀請加入結集的行列。

 

這時,王舍城的城主,已經深信佛法,獲悉尊者們要結集三藏,便於王舍城中,擇—幽靜之處,供應飲食臥具,及一切所需,令無匱乏,好讓他們能安心結集。

 

這樣,五百阿羅漢便為聖教在王舍城作佛教第—次的結集。

 

(十五)經、律、論三藏的結集

 

迦葉尊者於是召集五百阿羅漢,對他們說:「阿難親近世尊至久,多聞第一,今能持法證果,若要結集世尊說法,再沒有比他更適合了。」

 

「今請阿難把世尊說法,逐一背誦。請各同修詳加諦聽,逐一勘定。要與佛所說無忤,始得結集為經藏。」

 

在場的阿羅漢,各點頭稱善。遂於阿難誦法之後,詳加研討訂正,補充核對。由大眾認可之後,才列入經藏。

 

經藏結集完畢,迦葉便再請持戒第一的烏婆尼尊者,結集僧伽的戒律,以便各出家在家的弟子遵守。

 

所有戒律同是在各尊者核對無誤之後,才由大眾認可,列入律藏。

 

迦葉心想,眾生鈍根智小者甚多,若只依經文誦讀,恐能解佛法深義的甚少,必要在艱深之處,詳加論釋,始能把真義傳世。

 

於是,迦葉復召集各阿羅漢,把經中各艱深難懂之處闡述論釋,使後學易於掌握。

 

所有論說,亦是在研討核對、與佛說無悖後,才由大眾認可,列入論藏。

 

三藏聖教,就是這樣結集成功了。

 

這時,結集的領導人摩訶迦葉,便對僧團說:「如今,我已結集聖教,亦於定中觀察,知如來正法,必能久住於世,廣利人天。」

 

「我在世修行,應辦之事,悉已辦妥,留於塵世的因緣已盡,現在是追隨導師、住於涅槃的時候了。」

 

「我滅度後,你們應善護持佛法、教化人天,使如來所授解脫之法,能弘揚於各處,始不負如來所望,不枉結集之辛勞。」

 

迦葉說罷,便即入石室,右脅而臥,入無餘涅槃。

 

經論節錄

 

佛以一音演說法,眾生隨類各得解。(《維摩經》)

 

無有定法,如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取,不可說,非法,非非法。(《金剛經》)

 

所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。(《金剛經》)

 

諸法假名而有,故曰假名。是義云何?發名論法,法如幻化,非有非無,亦非非有,亦非非無,無一定相可以自別。以名呼法,法隨名轉,方有種種諸法差別,假名故有。是故諸法,說為假名。(《大乘義章》)

 

一切法從本已來,非色非心,非智非識,非有非無,畢竟不可說相。而有言說者,當知如來善巧方便,假以言說,引導眾生,其旨趣者,皆為離念,歸於真如。(《大乘起信論》)

 

若取法相,即著我、人、眾生、壽者。若取非法,即著我、人、眾生、壽者。是故不應取法,不應取非法。以是義故,如來常說,汝等比丘,知我說法,如筏喻者,法尚應捨,何況非法。(《金剛經》)

 

來源:www.bfnn.org


© 2008 -2024  Phật Học Online | Homepage