ÐỨC PHẬT
VÀ GIÁO PHÁP CỦA NGÀI
Nguyên tác: "The Buddha
and His Teaching",
Ernest K. S. Hunt,
1962
TỊNH MINH
dịch
Việt, 1992
MỤC LỤC |
CONTENT |
Lời
Người Dịch |
|
Tiểu Sử Tác
Giả |
Biography of the
author |
Lời Người
Xuất Bản |
Editor's Preface |
I- ÐỨC PHẬT |
I- THE BUDDHA |
Bài 1. Nhu Cầu Tôn
Giáo |
Lesson 1. Need of
Religion |
Bài 2. Ðức Phật Là
Ai |
Lesson 2. Who was
the
Buddha |
Bài 3. Ðức Phật Ra
Ðời |
Lesson 3. The Birth
of the
Buddha |
Bài 4. Lời Tiên Tri
Của
A Tư Ðà |
Lesson 4. Asita's
Prophecy |
Bài 5. Hoàng Tử Và
Con
Thiên Nga |
Lesson 5. The
Prince and a
Swan |
Bài 6. Hoàng Tử
Chứng
Kiến Các Sự Kiện |
Lesson 6. The
Prince Saw
the Facts |
Bài 7. Cuộc Giã Từ
Vĩ
Ðại |
Lesson 7. The Great
Renunciation |
Bài 8. Thầy Du Sĩ |
Lesson 8. The
Wandering
Ascetic |
Bài 9. Sự Giác Ngộ
Vĩ
Ðại |
Lesson 9. The Great
Enlightenment |
Bài 10. Bánh Xe
Chánh
Pháp - I |
Lesson 10. The
Wheel of the
Law - I |
Bài 11. Bánh Xe
Chánh
Pháp - II |
Lesson 11. The
Wheel of the
Law - II |
Bài 12. Bài Thuyết
Pháp Ðầu Tiên |
Lesson 12. The
First Sermon |
Bài 13. Về Thành Ca
Tỳ
La Vệ |
Lesson 13.
Returning to
Kapilavatthu |
Bài 14. La Hầu La
và Ðề
Bà Ðạt Ða |
Lesson 14. Rahula
and
Devadatta |
Bài 15. Nàng Am Ba
Pa Li |
Lesson 15. Ambapali |
Bài 16. Nhập Niết
Bàn |
Lesson 16. Pari -
Nirvana |
II- GIÁO PHÁP |
II- THE TEACHING |
Bài 17. Kẻ Thù Gan
Góc
Của Con Người - I |
Lesson 17. Man's
Great
Enemy - I |
Bài 18. Kẻ Thù Gan
Góc
Của Con Người - II |
Lesson 18. Man's
Great
Enemy - II |
BÀi 19. Luật Nghiệp
Báo - I |
Lesson 19. The Law
of Karma
- I |
Bài 20. Sức Mạnh
Của
Tư Tưởng |
Lesson 20. The
Power of
Thought |
Bài 21. Cây Thông
Vô
Minh |
Lesson 21. An
Ignorant Pine
Tree |
Bài 22. Tâm Thức
Như Một
Khu Vườn |
Lesson 22. Mind is
like a
Garden |
Bài 23. Những Làn
Sóng
Tư Tưởng Yêu Thương Nhân Ái |
Lesson 23. Thought
Waves of
Loving Kindness |
Bài 24. Tư Tưởng
Hoa Mỹ |
Lesson 24.
Beautiful Flower
Thought |
Bài 25. Hãy Giữ Khu
Vườn
Tâm Thức Tươi Ðẹp |
Lesson 25. Let's
Keep the
Mind Garden Beautiful |
Bài 26. Hạnh Phúc
Chân
Thật |
Lesson 26. Real
Happiness |
Bài 27. Luật Vô
Thường
- I |
Lesson 27. The Law
of
Change - I |
Bài 28. Chuyện Một
Phụ
Nữ Vô Minh |
Lesson 28. A Story
of an
Ignorant Woman |
Bài 29. Chánh Ðạo |
Lesson 29. The
Righteous
Roadway |
Bài 30. Hãy Lên
Ðường
Bằng Ý Chí Của Mình |
Lesson 30. Walk on
the Way
by One's Will |
Bài 31. Chư Phật |
Lesson 31. Buddhas |
Bài 32. Luật Vô
Thường
- II |
Lesson 32. The Law
of
Change - II |
Bài 33. Luật Nghiệp
Báo - II |
Lesson 33. The Law
of Karma
- II |
Bài 34. Tất Cả Sinh
Mệnh
Là Một |
Lesson 34. All Life
is One |
Bài 35. Chuỗi Dài
Sinh
Mệnh |
Lesson 35. The Long
Chain
of Lives |
Bài 36. Bậc Ðạo Sư
Vĩ Ðại |
Lesson 36. The
Great
Pioneer |
Bài 37. Cuộc Hành
Trình Sinh Mệnh |
Lesson 37. The life
Journey |
Bài 38. Kiểm nghiệm
Con Ðường - I |
Lesson 38. Testing
the Way
- I |
Bài 39. Kiểm nghiệm
Con Ðường - II |
Lesson 39. Testing
the Way
- II |
Bài 40. Ngân Hàng
Cuộc
Ðời |
Lesson 40. The Bank
of Life |
Bài 41. Hãy Khởi Sự
Ngay |
Lesson 41. Start At
Once |
Bài 42. Phật Tử
Chân
Chánh |
Lesson 42. The Real
Buddhist |
Bài 43. Truyện Mộc
Thần |
Lesson 43. A Story
of Tree
Fairies |
Bài 44. Lý Tưởng - I |
Lesson 44. Ideal - I |
Bài 45. Lý Tưởng -
II |
Lesson 45. Ideal -
II |
III- BẢN CÂU HỎI
CHO LỚP HỌC CHỦ NHỰT |
III- CATECHISM
FOR
SUNDAY SCHOOL |
Bản Chú Giải Từ
Vựng
Và Thành Ngữ |
English-Vietnamese
Terms |
-ooOoo-
LỜI NGƯỜI
DỊCH
Trong khi phụ trách môn Anh Văn
tại trường
Cơ Bản Phật Học Vĩnh Nghiêm và trường Cao Cấp Phật Học Vạn Hạnh
thành phố
Hồ Chí Minh, tôi may mắn đọc được một cuốn sách Anh Văn mang tựa
đề: ÐỨC
PHẬT VÀ GIÁO PHÁP CỦA NGÀI (The Buddha And His Teaching) do Thượng
Tọa
Ernest K. S. Hunt người Anh biên soạn để dạy cho các Phật tử ở
Hawaii vào
những ngày Chủ nhựt. Sách được chia làm ba phần: phần một có 16
bài, đề
cập khái quát cuộc đời Ðức Phật; phần hai 29 bài, luận giải đại
cương về
giáo pháp; phần ba gồm 48 câu vấn đáp toàn bộ thân thế và đạo
nghiệp của
Ngài. Ngoài ra, cứ sau vài ba bài, có một số câu hỏi kiểm tra,
dụng ý giúp
học viên khắc sâu sự kiện và diễn đạt Anh Văn - cả viết lẫn nói -
sao cho
được lưu loát.
Thấy đây là một cuốn sách giáo
khoa rất có
ích cho giới thanh niên Phật tử muốn học Phật Pháp qua tiếng Anh,
và cũng
rất phù hợp với trình độ Anh ngữ của Tăng Ni sinh ở các trường Cơ
Bản và
Cao Cấp Phật Học. Với tinh thần góp phần xây dựng một chương trình
Anh Văn
giáo khoa cho các trường Cao Cấp, tránh cảnh trích lục tìm tòi,
mất nhiều
thời gian và không được nhất quán, nay tôi dịch cuốn sách này ra
tiếng
Việt và chú giải từ vựng từng bài ngõ hầu giúp Tăng Ni sinh có tài
liệu
học tập và tham khảo.
Vì là sách giáo khoa nên bản dịch
rất sát
nghĩa, do đó khó mà được toại ý. Trong khi tự học hay tham khảo,
nếu thấy
chỗ nào chưa chuẩn, chưa đạt, chưa nhã, mong quí vị hoan hỷ tự
điều chỉnh
cho.
Vu Lan
năm Nhâm
Thân, 1992
TỊNH MINH
---
o0o ---