10/07/2554 14:02 (GMT+7)
Nguyên bản Hán dịch Tạp A-hàm hiện tại, ấn hành trong Đại Chánh Tạng,
gồm 50 quyển, 1.362 kinh. Tổng số kinh theo sự biên tập của Đại sư Ấn Thuận,
«Tạp A-hàm Hội Biên», có tất cả 13.412. Tổng số ghi theo «Quốc Dịch Nhất Thiết
Kinh» (Nhật bản), có đến 13.443. Có sự sai biệt số kinh này là do có rất nhiều
kinh trùng lặp. Những kinh này, trong bản Hán dịch chỉ ghi tóm tắt mà không tách
phân thành các kinh riêng biệt. Tùy theo cách phân tích nội dung được tóm tắt
này mà số kinh tăng giảm bất đồng. |
10/07/2554 14:01 (GMT+7)
Theo luận “Tát-bà-đa Tỳ-ni-tỳ-bà-sa”, cuốn 1, của phái Thuyết nhất
thiết hữu, ghi: “Đức Phật vì chư Thiên và Người đời theo thời cơ nói pháp,
kết tập lại làm Tăng Nhất A-hàm, |
10/07/2554 14:00 (GMT+7)
Kinh Trường A-hàm gồm 22
quyển, do Ngài Phật-đà Da-xá và Trúc Phật Niệm cùng dịch
vào năm Hoằng Thỉ thứ 15 đời Dao Tần (413), hiện được
xếp vào Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh tập 1. |
10/07/2554 13:54 (GMT+7)
Giáo
lý Ðấng Thế Tôn trải qua 2.516 năm
đến nay vẫn còn có công năng thù thắng siêu việt, đánh
bạt nghiệp chướng phiền não cứu thoát chúng sinh khỏi trầm
luân trong vũng lầy sinh tử. Ðối với người con Phật chân
chính, thành tâm cầu Ðạo giải thoát, lời châu ngọc của
Ngài quả thật là một môn diệu được.
Kinh điển qua những lần kết tập rồi lưu truyền đến bây
giờ đã hướng dẫn tâm thức con người vươn lên cảnh
giới trang nghiêm, thanh tịnh, gột sạch tội cấu, ái nhiễm
của cõi đời ô trọc hung hãn này. |
10/07/2554 13:53 (GMT+7)
Kinh Pháp-Cú, tiếng Pali là Dhammapada, là quyển thứ hai trong Tiểu-Bộ-Kinh (Khuddhaka Nikàya), thuộc Tạng Kinh (Suttanta Pitaka) trong Tam-tạng Kinh-điển (Tipitaka). Kinh nầy gồm có 423 bài Kệ, văn vần bằng tiếng Pali và 305 Tích chuyện, nhắc lại trong dịp nào Đức Phật đã thốt lên các bài Kệ vừa nói. |
10/07/2554 13:53 (GMT+7)
Kinh Thủ
Lăng Nghiêm này được dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán
vào đời nhà Đường Trung Quốc, do Sa môn Aán Độ BẤT LA
MẬT ĐẾ dịch nghĩa, Sa môn DI GIÀ THÍCH CA người nước U
Trường dịch lời, Quan Chánh Nhị Đại Phu nhà Đường PHÒNG
DUNG chấp bút. |
10/07/2554 13:53 (GMT+7)
Kinh Bát Ðại Nhân Giác do Ngài An Thế
Cao dịch vào thế kỷ thứ II. Mặc dù gọi là kinh nhưng không phải
là một bản kinh theo truyền thống, tức là có Phật thuyết và đối
tượng nghe thuyết, mà chỉ là những Phật ngôn hay những Bài kệ cô
đọng được rút ra từ kinh tạng, hoặc từ những ý nghĩa giáo pháp tâm
đắc của tác giả |
10/07/2554 13:52 (GMT+7)
Trong kinh này, đức Phật Thích Ca Mâu Ni thuật nói
chánh báo và y báo thù thắng trang nghiêm của đức Phật a Di Đà
Phật. |
|