Saccaka asked the Blessed One: “Has there never arisen in Master Gotama a
feeling so pleasant that it could invade his mind and remain? Has there never
arisen in Master Gotama a feeling so painful that it could invade his mind and
remain?”
“Why not,
Aggivessana? Here, Aggivessana, before my enlightenment, while I was still only
an unenlightened bodhisatta, I thought: ‘Household life is crowded and dusty;
life gone forth is wide open. It is not easy, while living in a home, to lead
the holy life utterly perfect and pure as a polished shell. Suppose I shave off
my hair and beard, put on the ochre robe, and go forth from the home life into
homelessness.’
“Later, while still
young, a black-haired young man endowed with the blessing of youth, in the
prime of life …And I sat down there thinking: ‘This will serve for striving.’
“Now these three
similes occurred to me spontaneously, never heard before. Suppose there were a
wet sappy piece of wood lying in water, and a man came with an upper
fire-stick, thinking: ‘I shall light a fire, I shall produce heat.’ What do you
think, Aggivessana? Could the man light a fire and produce heat by taking the
upper firestick and rubbing it against the wet sappy piece of wood lying in the
water?”
“No, Master Gotama.
Why not? Because it is a wet sappy piece of wood, and it is lying in water.
Eventually the man would reap only weariness and disappointment.”
“So too,
Aggivessana, as to those ascetics and brahmins who still do not live bodily
withdrawn from sensual pleasures, and whose sensual desire, affection,
infatuation, thirst, and fever for sensual pleasures has not been fully abandoned
and suppressed internally, even if those good ascetics and brahmins feel
painful, racking, piercing feelings due to exertion, they are incapable of
knowledge and vision and supreme enlightenment; and even if those good ascetics
and brahmins do not feel painful, racking, piercing feelings due to exertion,
they are incapable of knowledge and vision and supreme enlightenment. This was
the first simile that occurred to me spontaneously, never heard before.
“Again, Aggivessana,
a second simile occurred to me spontaneously, never heard before. Suppose there
were a wet sappy piece of wood lying on dry land far from water, and a man came
with an upper fire-stick, thinking: ‘I shall light a fire, I shall produce
heat.’ What do you think, Aggivessana? Could the man light a fire and produce
heat by taking the upper fire-stick and rubbing it against the wet sappy piece
of wood lying on dry land far from water?”
“No, Master Gotama.
Why not? Because it is a wet sappy piece of wood, even though it is lying on
dry land far from water. Eventually the man would reap only weariness and
disappointment.”
“So too,
Aggivessana, as to those ascetics and brahmins who live bodily withdrawn from
sensual pleasures, but whose sensual desire, affection, infatuation, thirst, and
fever for sensual pleasures has not been fully abandoned and suppressed
internally, even if those good ascetics and brahmins feel painful, racking,
piercing feelings due to exertion, they are incapable of knowledge and vision
and supreme enlightenment; and even if those good ascetics and brahmins do not
feel painful, racking, piercing feelings due to exertion, they are incapable of
knowledge and vision and supreme enlightenment. This was the second simile that
occurred to me spontaneously, never heard before.

“Again, Aggivessana, a third simile occurred to me
spontaneously, never heard before. Suppose there were a dry sapless piece of
wood lying on dry land far from water, and a man came with an upper fire-stick,
thinking: ‘I shall light a fire, I shall produce heat.’ What do you think,
Aggivessana? Could the man light a fire and produce heat by rubbing it against
the dry sapless piece of wood lying on dry land far from water?”
“Yes, Master Gotama.
Why so? Because it is a dry sapless piece of wood, and it is lying on dry land
far from water.”
“So too, Aggivessana, as to those ascetics and brahmins who
live bodily withdrawn from sensual pleasures, and whose sensual desire,
affection, infatuation, thirst, and fever for sensual pleasures has been fully
abandoned and suppressed internally, even if those good ascetics and brahmins
feel painful, racking, piercing feelings due to exertion, they are capable of
knowledge and vision and supreme enlightenment; and even if those good ascetics
and brahmins do not feel painful, racking, piercing feelings due to exertion,
they are capable of knowledge and vision and supreme enlightenment.16 This was
the third simile that occurred to me spontaneously, never heard before. These
are the three similes that occurred to me spontaneously, never heard before.
“I thought: ‘Suppose,
with my teeth clenched and my tongue pressed against the roof of my mouth, I
beat down, constrain, and crush mind with mind.’ So, with my teeth clenched and
my tongue pressed against the roof of my mouth, I beat down, constrained, and
crushed mind with mind. While I did so, sweat ran from my armpits. Just as a
strong man might seize a weaker man by the head or shoulders and beat him down,
constrain him, and crush him, so too, with my teeth clenched and my tongue
pressed against the roof of my mouth, I beat down, constrained, and crushed
mind with mind, and sweat ran from my armpits. But although tireless energy was
aroused in me and unremitting mindfulness was established, my body was
overwrought and strained because I was exhausted by the painful striving. But
such painful feeling that arose in me did not invade my mind and remain
“I thought: ‘Suppose
I practice the breathless meditation.’ So I stopped the in-breaths and
out-breaths through my mouth and nose. While I did so, there was a loud sound
of winds coming out from my ear holes. Just as there is a loud sound when a
smith’s bellows are blown, so too, while I stopped the in-breaths and
out-breaths through my nose and ears, there was a loud sound of winds coming
out from my ear holes. But although tireless energy was aroused in me and
unremitting mindfulness was established, my body was overwrought and strained
because I was exhausted by the painful striving. But such painful feeling that arose
in me did not invade my mind and remain.
“I thought: ‘Suppose
I practice further the breathless meditation.’ So I stopped the in-breaths and
out-breaths through my mouth, nose, and ears. While I did so, violent winds cut
through my head. Just as if a strong man were pressing against my head with the
tip of a sharp sword, so too, while I stopped the in-breaths and out-breaths
through my mouth, nose, and ears, violent winds cut through my head. But
although tireless energy was aroused in me and unremitting mindfulness was
established, my body was overwrought and strained because I was exhausted by
the painful striving. But such painful feeling that arose in me did not invade
my mind and remain.
“I thought: ‘Suppose
I practice further the breathless meditation.’ So I stopped the in-breaths and
out-breaths through my mouth, nose, and ears. While I did so, there were
violent pains in my head. Just as if a strong man were tightening a tough
leather strap around my head as a headband, so too, while I stopped the
in-breaths and outbreaths through my mouth, nose, and ears, there were violent
pains in my head. But although tireless energy was aroused in me and
unremitting mindfulness was established, my body was overwrought and strained
because I was exhausted by the painful striving. But such painful feeling that
arose in me did not invade my mind and remain.

“I thought: ‘Suppose
I practice further the breathless meditation.’ So I stopped the in-breaths and
out-breaths through my mouth, nose, and ears. While I did so, violent winds
carved up my belly. Just as if a skilled butcher or his apprentice were to
carve up an ox’s belly with a sharp butcher’s knife, so too, while I stopped
the in-breaths and outbreaths through my mouth, nose, and ears, violent winds
carved up my belly. But although tireless energy was aroused in me and
unremitting mindfulness was established, my body was overwrought and strained
because I was exhausted by the painful striving. But such painful feeling that
arose in me did not invade my mind and remain.
“I thought: ‘Suppose
I practice further the breathless meditation.’ So I stopped the in-breaths and
out-breaths through my mouth, nose, and ears. While I did so, there was a
violent burning in my body. Just as if two strong men were to seize a weaker
man by both arms and roast him over a pit of hot coals, so too, while I stopped
the in-breaths and out-breaths through my mouth, nose, and ears, there was a
violent burning in my body. But although tireless energy was aroused in me and
unremitting mindfulness was established, my body was overwrought and strained
because I was exhausted by the painful striving. But such painful feeling that
arose in me did not invade my mind and remain.
“Now when deities saw me, some said: ‘The ascetic Gotama is
dead.’ Other deities said: ‘The ascetic Gotama is not dead, he is dying.’ And
other deities said: ‘The ascetic Gotama is neither dead nor dying; he is an
arahant, for such is the way arahants dwell.’
“I thought: ‘Suppose
I practice entirely cutting off food.’ Then deities came to me and said: ‘Good
sir, do not practice entirely cutting off food. If you do so, we shall infuse
heavenly food into the pores of your skin and this will sustain you.’ I
considered: ‘If I claim to be completely fasting while these deities infuse
heavenly food into the pores of my skin and this sustains me, then I shall be
lying.’ So I dismissed those deities, saying: ‘There is no need.’
“I thought: ‘Suppose
I take very little food, a handful each time, whether of bean soup or lentil
soup or vetch soup or pea soup.’ So I took very little food, a handful each
time, whether of bean soup or lentil soup or vetch soup or pea soup. While I
did so, my body reached a state of extreme emaciation. Because of eating so
little my limbs became like the jointed segments of vine stems or bamboo stems.
Because of eating so little my backside became like a camel’s hoof. Because of
eating so little the projections on my spine stood forth like corded beads.
Because of eating so little my ribs jutted out as gaunt as the crazy rafters of
an old roofless barn. Because of eating so little the gleam of my eyes sank far
down in their sockets, looking like the gleam of water that has sunk far down
in a deep well. Because of eating so little my scalp shriveled and withered as
a green bitter gourd shrivels and withers in the wind and sun. Because of
eating so little my belly skin adhered to my backbone; thus if I touched my
belly skin I encountered my backbone and if I touched my backbone I encountered
my belly skin. Because of eating so little, if I defecated or urinated, I fell
over on my face there. Because of eating so little, if I tried to ease my body
by rubbing my limbs with my hands, the hair, rotted at its roots, fell from my
body as I rubbed.
“Now when people saw
me, some said: ‘The ascetic Gotama is black.’ Other people said: ‘The ascetic
Gotama is not black; he is brown.’ Other people said: ‘The ascetic Gotama is
neither black nor brown; he is golden-skinned.’
So much had the clear, bright color of my skin deteriorated
through eating so little.
“I thought: ‘Whatever
ascetics or brahmins in the past have experienced painful, racking, piercing
feelings due to exertion, this is the utmost; there is none beyond this. And
whatever ascetics and brahmins in the future will experience painful, racking,
piercing feelings due to exertion, this is the utmost; there is none beyond
this. And whatever ascetics and brahmins at present experience painful,
racking, piercing feelings due to exertion, this is the utmost; there is none
beyond this. But by this racking practice of austerities I have not attained
any superhuman distinction in knowledge and vision worthy of the noble ones.
Could there be another path to enlightenment?’
“I considered: ‘I recall
that when my father the Sakyan was occupied, while I was sitting in the cool
shade of a roseapple tree, secluded from sensual pleasures, secluded from
unwholesome states, I entered and dwelled in the first jhāna, which is
accompanied by thought and examination, with rapture and happiness born of
seclusion.18 Could this be the path to enlightenment?’ Then, following on that
memory, came the realization: ‘This is indeed the path to enlightenment.’
“I thought: ‘Why am I
afraid of that happiness that has nothing to do with sensual pleasures and
unwholesome states?’ I thought: ‘I am not afraid of that happiness that has nothing
to do with sensual pleasures and unwholesome states.’
“I considered: ‘It is
not easy to attain that happiness with a body so excessively emaciated. Suppose
I ate some solid food—some boiled rice and porridge.’ And I ate some solid
food—some boiled rice and porridge. Now at that time five monks were waiting
upon me, thinking: ‘If our ascetic Gotama achieves some higher state, he will
inform us.’ But when I ate the boiled rice and porridge, the five monks were
disgusted and left me, thinking: ‘The ascetic Gotama now lives luxuriously; he
has given up his striving and reverted to luxury.’
“Now when I had eaten
solid food and regained my strength, then secluded from sensual pleasures,
secluded from unwholesome states, I entered and dwelled in the first jhāna,
which is accompanied by thought and examination, with rapture and happiness
born of seclusion. But such pleasant feeling that arose in me did not invade my
mind and remain.19
“With the subsiding
of thought and examination, I entered and dwelled in the second jhāna, which
has internal confidence and unification of mind, is without thought and
examination, and has rapture and happiness born of concentration. But such
pleasant feeling that arose in me did not invade my mind and remain.
“With the fading away
as well of rapture, I dwelled equanimous, and mindful and clearly
comprehending, I experienced happiness with the body; I entered and dwelled in
the third jhāna of which the noble ones declare: ‘He is equanimous, mindful, one who dwells happily.’ But such
pleasant feeling that arose in me did not invade my mind and remain.
“With the abandoning
of pleasure and pain, and with the previous passing away of joy and
displeasure, I entered and dwelled in the fourth jhāna, which is neither
painful nor pleasant and includes the purification of mindfulness by
equanimity. But such pleasant feeling that arose in me did not invade my mind
and remain.
“When my mind was
thus concentrated, purified, bright, unblemished, rid of imperfection,
malleable, wieldy, steady, and attained to imperturbability, I directed it to
knowledge of the recollection of past lives. I recollected my manifold past
lives, that is, one birth, two births, three births, four births, five births,
ten births, twenty births, thirty births, forty births, fifty births, a hundred
births, a thousand births, a hundred thousand births, many eons of
world-contraction, many eons of world-expansion, many eons of worldcontraction
and expansion: ‘There I was so named, of such a clan, with such an appearance,
such was my nutriment, such my experience of pleasure and pain, such my
lifespan; and passing away from there, I was reborn elsewhere; and there too I
was so named, of such a clan, with such an appearance, such was my nutriment,
such my experience of pleasure and pain, such my lifespan; and passing away
from there, I was reborn here.’ Thus with their aspects and particulars I
recollected my manifold past lives.
“This was the first
true knowledge attained by me in the first watch of the night. Ignorance was
banished and true knowledge arose, darkness was banished and light arose, as
happens in one who dwells diligent, ardent, and resolute. But such pleasant
feeling that arose in me did not invade my mind and remain.
“When my mind was
thus concentrated, purified, bright, unblemished, rid of imperfection,
malleable, wieldy, steady, and attained to imperturbability, I directed it to
knowledge of the passing away and rebirth of beings. With the divine eye, which
is purified and surpasses the human, I saw beings passing away and being
reborn, inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and unfortunate,
and I understood how beings fare on according to their actions thus: ‘These
beings who behaved wrongly by body, speech, and mind, who reviled the noble
ones, held wrong view, and undertook actions based on wrong view, with the
breakup of the body, after death, have been reborn in a state of misery, in a
bad destination, in the lower world, in hell; but these beings who behaved well
by body, speech, and mind, who did not revile the noble ones, who held right
view, and undertook action based on right view, with the breakup of the body, after
death, have been reborn in a good destination, in a heavenly world.’ Thus with
the divine eye, which is purified and surpasses the human, I saw beings passing
away and being reborn, inferior and superior, beautiful and ugly, fortunate and
unfortunate, and I understood how beings fare on according to their actions.
“This was the second
true knowledge attained by me in the middle watch of the night. Ignorance was
banished and true knowledge arose, darkness was banished and light arose, as
happens in one who dwells diligent, ardent, and resolute. But such pleasant
feeling that arose in me did not invade my mind and remain.
“When my mind was
thus concentrated, purified, bright, unblemished, rid of imperfection,
malleable, wieldy, steady, and attained to imperturbability, I directed it to
knowledge of the destruction of the taints. I directly knew as it actually is:
‘This is suffering. This is the origin of suffering. This is the cessation of
suffering. This is the way leading to the cessation of suffering.’ I directly
knew as it actually is: ‘These are the taints. This is the origin of the
taints. This is the cessation of the taints. This is the way leading to the
cessation of the taints.’
“When I knew and saw
thus, my mind was liberated from the taint of sensual desire, from the taint of
existence, and from the taint of ignorance. When it was liberated, there came
the knowledge: ‘It is liberated.’ I directly knew: ‘Birth is destroyed, the
spiritual life has been lived, what had to be done has been done, there is no
more coming back to any state of being.’
“This was the third
true knowledge attained by me in the last watch of the night. Ignorance was
banished and true knowledge arose, darkness was banished and light arose, as
happens in one who dwells diligent, ardent, and resolute. But such pleasant
feeling that arose in me did not invade my mind and remain.”