If People Knew the Result of Giving
“ monks, if people
knew, as I know, the result of giving and sharing, they would not eat without
having given, nor would they allow the stain of niggardliness to obsess them
and take root in their minds. Even if it were their last morsel, their last mouthful,
they would not eat without having shared it, if there were someone to share it
with. But, monks, as people do not know, as I know, the result of giving and
sharing, they eat without having given, and the stain of niggardliness obsesses
them and takes root in their minds.”
Reasons for Giving
“There are, O monks, eight reasons for giving. What eight?
People may give out of affection; or in an angry mood; or out of stupidity; or
out of fear; or with the thought: ‘Such gifts have been given before by my
father and grandfather and it was done by them before; hence it would be
unworthy of me to give up this old family tradition’; or with the thought, ‘By
giving this gift, I shall be reborn in a good destination, in a heavenly world,
after death’; or with the thought, ‘When giving this gift, my heart will be
glad, and happiness and joy will arise in me’; or one gives because it ennobles
and adorns the mind.”
The Gift of Food
On one occasion the
Blessed One was dwelling among the Koliyans, at a town called Sajjanela. One
morning the Blessed One dressed, took his upper robe and bowl, and went to the
dwelling of Suppavāsā, a Koliyan lady. Having arrived there, he sat down on the
seat prepared for him. The Koliyan lady Suppavāsā attended to the Blessed One
personally and served him with various kinds of delicious food. When the
Blessed One had finished his meal and had withdrawn his hand from the bowl, the
Koliyan lady Suppavāsā sat down to one side, and the Blessed One addressed her
as follows:
“Suppavāsā, a noble
female disciple, by giving food, gives four things to those who receive it.
What four? She gives long life, beauty, happiness, and strength. By giving long
life, she herself will be endowed with long life, human or divine. By giving
beauty, she herself will be endowed with beauty, human or divine. By giving
happiness, she herself will be endowed with happiness, human or divine. By
giving strength, she herself will be endowed with strength, human or divine. A
noble female disciple, by giving food, gives those four things to those who
receive it.”
A
Superior Person’s Gifts
“There are, O monks, these five gifts of a superior person.
What five?
“He gives a gift out of faith; he gives a gift respectfully;
he gives a gift at the right time; he gives a gift with a generous heart; he
gives a gift without denigration.
“Because he gives a
gift out of faith, wherever the result of that gift ripens he becomes rich,
affluent, and wealthy, and he is handsome, comely, graceful, endowed with
supreme beauty of complexion.
“Because he gives a gift respectfully, wherever the result
of that gift ripens he becomes rich, affluent, and wealthy, and his children
and wives, his slaves, messengers, and workers are obedient, lend their ears to
him, and apply their minds to understand him.
“Because he gives a gift at the right time, wherever the
result of that gift ripens he becomes rich, affluent, and wealthy, and benefits
come to him at the right time, in abundant measure.
“Because he gives a gift with a generous heart, wherever the
result of that gift ripens he becomes rich, affluent, and wealthy, and his mind
inclines to the enjoyment of excellent things among the five cords of sensual
pleasure.
“Because he gives a
gift without denigrating himself and others, wherever the result of that gift
ripens he becomes rich, affluent, and wealthy, and no loss of his wealth takes
place from any quarter, whether from fire, floods, the king, bandits, or
unloved heirs.
“These, monks, are the five gifts of a superior person.”
Mutual
Support
“Monks, brahmins and
householders are very helpful to you. They provide you with the requisites of
robes, almsfood, lodgings, and medicines in time of sickness. And you, monks,
are very helpful to brahmins and householders, as you teach them the Dhamma
that is good in the beginning, the middle, and the end, with the correct
meaning and wording, and you proclaim the spiritual life in its fulfillment and
complete purity. Thus, monks, this spiritual life is lived with mutual support
for the purpose of crossing the flood and making a complete end of suffering.”
Rebirth on Account of Giving
“There are, O monks,
eight kinds of rebirth on account of giving. What eight?
“Here, monks, a certain person makes a gift to an ascetic or
a brahmin, offering him food, drink, clothing, and vehicles; garlands, scents,
and unguents; bedding, lodging, and lighting. In making the gift, he hopes for
a reward. He now notices affluent nobles, brahmins, or householders enjoying
themselves provided and furnished with the five objects of sensual pleasure,
and he thinks: ‘Oh, with the breakup of the body, after death, may I be reborn
them!’ And he sets his mind on that thought, keeps to it firmly, and fosters
it. This thought of his aims at what is low, and if not developed to what is
higher it will lead him to just such a rebirth. With the breakup of the body,
after death, he will be reborn among affluent nobles, brahmins, or householders.
This, however, I declare only for the morally pure, not for the immoral; for it
is due to his purity, monks, that the heart’s desire of the morally pure
succeeds.
“Then again, a
certain person makes a gift to an ascetic or a brahmin, offering him food … or
lighting. In making the gift, he hopes for a reward. He now hears of the long
life, the beauty, and the great happiness of the devas in the realm of the Four
Great Kings … the Tāvatiṃsa devas … the Yāma devas … the Tusita devas … the
devas who delight in creating … the devas who wield power over others’
creations, and he wishes to be reborn among them. He sets his mind on that
thought, keeps to it firmly, and fosters it. This thought of his aims at what
is low, and if not developed to what is higher, it will lead him to just such a
rebirth. After his death, when his body breaks up, he will be reborn among the
devas in the realm of the Four Great Kings … or among the devas who wield power
over others’ creations. This, however, I declare only for the morally pure, not
for the immoral; for it is due to his purity, monks, that the heart’s desire of
the morally pure succeeds.
“Then again, a
certain person makes a gift to an ascetic or a brahmin, offering him food … or
lighting. He now hears of the long life, the beauty, and the great happiness of
the devas of Brahmā’s company, and he wishes to be reborn among them. He sets
his mind on that thought, keeps to it firmly, and fosters it. This thought of
his aims at what is low, and if not developed to what is higher, it will lead
him to just such a rebirth. After his death, when his body breaks up, he will
be reborn among the devas of Brahmā’s company. This, however, I declare only
for the morally pure, not for the immoral; only for one free of lust, not for
one who is lustful. Because he is without lust, monks, the heart’s desire of
the morally pure succeeds.
“These, monks, are
the eight kinds of rebirth on account of giving.”