This evening we’re going to talk about Buddhist sexual ethics. As
with any Buddhist teaching, we need to see how it fits into the basic
structure of Buddhism, which is the four noble truths. Very briefly, Buddha spoke about true sufferings that we are all experience – this is the first noble truth. So, the true suffering of unhappiness and pain, [the] suffering of our ordinary happiness
which never lasts and changes into unhappiness – like when we continue
to eat our favorite food, the happiness that we first got from that
turns into unhappiness as we get full.
Then there is the all-pervasive suffering, which is the basis for experiencing these first two, which is our uncontrollably recurring rebirth, with a body and mind that is going to be the basis for this unhappiness or ordinary happiness. And, the true cause of all of that is our unawareness of cause and effect and of reality,
and the disturbing emotions that are generated by that, and the karmic
behavior that’s generated by those disturbing emotions – both destructive behavior as well as constructive behavior, as even our constructive behavior, when it is mixed with naivety about how we exist and how everything exists, continues to perpetuate our samsara.
The third noble truth is it’s possible to achieve a true stopping
of the suffering by getting rid of the true causes, so that they never
recur again. And the fourth is the true pathway of mind, in other words
way of thinking, but also the way of acting and speaking generated by
that, which will enable us to achieve that true stopping.
That’s the basic structure of the Buddhist teachings. So, when we
speak about sexual ethics, we have to understand the place of sexual
behavior in terms of true causes for suffering. And if we want to
achieve a true stopping of suffering – specifically our continuing
samsaric rebirth as the basis that will also include the suffering of
unhappiness as well as the suffering of our ordinary happiness – then we
are going to need to overcome what are the difficult aspects of our
sexual behavior.
Now, from a Buddhist point of view, when we speak about ethics and ethical self-discipline it’s not a matter of having a set of laws and obeying them; that’s our western concept either coming from the biblical religions or from civil law. The whole basis of ethics in Buddhism is structured according to discriminating awareness. In other words, the foundation for our ethical behavior is not obedience to laws but rather it’s discriminating between what is helpful and what’s harmful. So, no one is saying that we have to
avoid certain type of behavior that will cause suffering and problems;
it’s our choice. If you want to avoid suffering, get rid of it, then
Buddha indicated these are the type of behaviors that we need to get rid
of. Then it’s your choice. So, it’s not a matter of being a good or bad
person or obeying rules and there’s no concept of guilt; guilt is if you break a law.
So, the whole discussion of sexual ethics, then, is centered around this whole aspect of discriminating awareness. And, if we are not able to avoid a certain type of problematic sexual behavior, then there are many, many factors which will affect
the amount of suffering that behavior will produce for us. And so, what
we try to do is to minimize the heaviness of that inappropriate sexual
act. That involves discriminating between what will make the action have
heavier consequences and what will make it have lighter consequences,
and trying to make the consequences as light as possible.
Now, we need to understand certain categories that are used to classify different types of behavior. There are uncommendable actions (kha-na ma-tho-ba).
“Uncommendable” means you wouldn’t recommend it to anybody. They are
not praiseworthy and they are going to produce some problems. Some are
naturally uncommendable (rang-bzhin kha-na ma-tho-ba), so they would be uncommendable for anybody; and some are prohibited uncommendable (bcas-pa’i kha-na ma-tho-ba),
they’re called, which Buddha recommended that for certain people in
certain situations they avoid this. And these are basically ethically
neutral actions, for example a monk or a nun eating after noon. Eating
after noon is an ethically neutral action, but if you are a monk or a
nun and you want to meditate with a clear mind at night and in the morning, then it is best to avoid eating after noon.
Now, in contrast to these prohibited uncommendable actions which are
ethically neutral, the naturally uncommendable ones are destructive.
“Destructive” means that they will result in suffering – unless of
course you purify it. Now, all sexual behavior is naturally
uncommendable. That’s not something that we as Westerns like to hear.
But why is all sexual behavior destructive is the important
question. All sexual behavior is destructive because – according to the
text and I’m sure that we can confirm this from our experience – it
causes disturbing emotions to increase. And if we want to gain liberation
from samsara, we have to overcome disturbing emotions. So if we want to
gain liberation, we are eventually going to have to give up all types
of behavior that will cause the disturbing emotions to increase.
And so, if we look at the teachings of the Kalachakra Tantra, it explains that sexual behavior and the way to orgasm increases your desire and attachment. You want to have that orgasm. And when you have the orgasm and it’s finished, then you have anger
because it’s gone, you don’t want it to be gone. And then after that
you sink into a state of naivety because you get completely dull. So,
this is what is says in the text and probably if we examine ourselves
honestly, that’s what happens.
We know that according to the teachings not everyone has to be a monk
or a nun in order to achieve liberation and enlightenment. We can also
be a householder.
So what does a householder mean? A householder means someone with a
wife or a husband and children and a house. It doesn’t mean somebody
that is sexually active.
So, at some point, if we really want to achieve liberation we’re going
to have to stop all sexual behavior. Those are the facts.
Now, most of us are certainly not ready to be at that stage where we
give up all sexual behavior. But let’s not fool ourselves: Buddhism is
not filled with romantic ideas of how wonderful sex is and giving
happiness to somebody else. That is not what Buddhism says, sorry.
Buddhism would classify that as incorrect consideration: considering
suffering as happiness. Because with sexual behavior toward somebody
else, we are trying to make that person happy but that is the second
type of suffering, the ordinary happiness that will go away, it won’t
last, and will just cause their disturbing emotions to increase.
The point is I think it’s very important not to be naive of what sex
is from the Buddhist point of view. If we are going to engage in sexual
behavior – whatever type of behavior that might be – at least understand
what on the deepest level is involved with it. And don’t idealize it; enjoy it for what it is, but don’t make a big deal out of it.
Now, within that category of all sexual behavior, what’s naturally
uncommendable, we have two divisions: what is called inappropriate
sexual behavior (log-g.yem), and what is not inappropriate (log-g.yem ma-yin-pa),
which I guess we would call “appropriate sexual behavior.” So that
means that the suffering generated by inappropriate sexual behavior is
greater than the suffering generated by appropriate sexual behavior. Now
mind you, nobody is denying that sexual behavior brings us ordinary
happiness. Of course it does, but that’s a type of suffering.
So, appropriate sexual behavior would be with your marriage partner
in just standard penis-vagina sex. Anything else can only really be for a
reason of attachment and desire. This first type of sex at least could
be for making a child, so from that point of view it is less heavy.
So, what is inappropriate sexual behavior? When we have the list of
the ten destructive actions, this is the sexual behavior that is listed
in that list. Now, there’s a long history of the development of what
actually constitutes inappropriate sexual behavior, and obviously there
can be many problems in understanding how this has evolved over history,
and why was it more and more elaborated? Was that just added by
puritanical monks later on, in India – I mean all of it evolved in India
– or were the later elaborations implicit in the earliest enumerations
and the later commentators just drew out the meaning? The Tibetan
masters will say it was all implicit there from the beginning.
Nevertheless, it is quite interesting to see what has been specified and
when and by whom, because it also gives us a little bit of clue of what
is heavier and what is less heavy. If something has been emphasized
from the very, very beginning, then we can be sure that this is the
heaviest of the different types of inappropriate sexual behavior.
Even this word “inappropriate” (log-pa) here – this is an
extremely difficult word to translate. It’s the same word that we find
in “distorted views”; it’s the word that in other contexts is translated
as “distorted.” But we certainly can’t translate it as “distorted,”
because in our languages that means “perverted,” and we’re certainly not
talking about that. Sometimes in other contexts this word really just
means “opposite,” and I think “opposite” is closest to the meaning here.
It is opposite, in other words whatever is not the appropriate
behavior. Or “contrary sexual behavior” – what’s contrary to the first
one – is awkward. And, sometimes I’ve translated it as “unwise sexual
behavior” and sometimes as “inappropriate.” None of them are good
translations, but at the moment
I am using “inappropriate,” although that may be an inappropriate
choice of words. The meaning is “everything that is not appropriate.”
Now, the vinaya texts deal with monastic discipline for monks and nuns, and in that, one of the vows
for both monks and nuns is that a monk or a nun is not supposed to act
as an in-between to arrange either a marriage or sexual liaison for
certain people. For monks, it’s usually a long list of different types
of women, and in some of the vinayas it also lists a similar type of
men. The type of women that are listed here are those who are married or
they are under the guardianship of somebody, and there’s a long list:
the father or the mother or the sister or the brother and etc. “Under
the guardianship” is explained as the girl is not allowed to make her
own decisions – that everything is dictated by the guardian. Remember,
we’re talking about ancient India, so no concept whatsoever of women’s
lib or women’s rights here.
That same list, then, is going to appear in the Theravada sutras
as the type of person that would be an inappropriate partner to have
sex with; it’s the same list. So we can see from very early on, from the
very beginning, there is a very close relation between the sexual
ethics for monks and nuns and the sexual ethics for lay people.
In the suttas themselves – the Theravada suttas, that’s in Pali – it
explains that these are inappropriate partners, basically because having
sex with any of them leads you to commit many other destructive
actions. It can lead you to lying about it, and if the guardian or
husband finds out, then you might even kill that person or you might
have to steal in order to give them a bribe; or it could lead to having
arguments within your own family. And like this it can be too many
different types of destructive actions. This is the whole list of them
that is given in the Pali suttas.
If we look in the later Pali literature, in the commentaries, it
explains that if you have sex with a woman, whose guardian does not give
permission, then only the man has a karmic transgression. The woman
does not have a karmic transgression unless before or during the act she
develops desire and attachment. This is parallel to one of the
regulations having to do with monks and nuns. If a nun is raped, unless
she develops desire and attachment during the rape, she does not lose
her vows. So it is similar: if the woman is raped and does not develop
any desire or attachment, she does not have any karmic transgression.
What’s also added here, which I’ve never found in any other Buddhist
text from any of the Buddhist traditions is, if the couple receives
permission – if the woman receives permission from the guardian or the
husband – then there is no karmic transgression for either the man or
the woman. So if the parents say, “Well, it’s OK, my daughter is
sexually active,” then that’s OK. But if the parents would be really
very much against it, then that’s a karmic transgression. And you can
see how that could be so, because you might have to lie about it. It
could cause arguments and big problems if the parents find out.
Remember, the whole issue here is how much suffering and problems
does your sexual behavior produce? There’s nothing to do with being good
or bad. But there’s no mention here as to whether the woman in this
case wants to have sex or not. So, from our point of view we would look
at this and say, “Hey, what about these parents in Southeast Asia who
are so poor and they give permission and sell their daughter into
prostitution. Is that OK because the girl has permission from her
parents?” It’s not specified in the texts whether it is dependent on
whether the woman wants sex or not. So obviously this is a case, as I
was explaining before, that just because it’s not mentioned, it doesn’t
mean that it’s not implicit in the description.
So again, one has to use one’s discriminating awareness here to analyze.
Now, if we look in the vinayas of some of the other early traditions – there were eighteen Hinayana
traditions, each of them has their own vinaya – we find a few more
categories of inappropriate partners listed. You see, this is also a big
issue here, the whole discussion of sexual ethics is only
described from the point of view of a man. And so, does that mean, just
because it’s not explained in terms of inappropriate partners for a
woman, that there’s no sexual ethics for women? Obviously not. It would
be implicit in the explanation that you would have to draw a parallel
list with women. In some of these vinayas they add a nun, with a vow not
to have sex, and prisoners – a prisoner is somebody in jail that the
king is keeping there, and for you to take that person out and have sex
would be inappropriate; that prisoner belongs to with the king.
Now, one of these Hinayana traditions is the Sarvastivada.
The Tibetan tradition is basically coming from that tradition, in terms
of its vinaya and in terms of its discussion of Hinayana tenets,
Vaibashika and Sautantrika – all of this is within Sarvastivada. And the
vinaya that the Tibetans follow is Mula-sarvastivada, which is a later
tradition within Sarvastivada.
In one of its very early texts, it also adds to the list of
inappropriate partners helpless travelers. This refers to taking
advantage of somebody traveling alone on the road, unprotected by
anyone. It also adds students. Here we have the use of another technical
term: “celibate conduct” (tshangs-spyod, Skt. brahmacharya).
Within inappropriate sexual behavior, there are two categories:
celibate and noncelibate conduct. Celibate conduct is “brahmacharya” in
Sanskrit. Literally, it means “clean or pure conduct.” In traditional
India, according to Hindu customs, students were required to keep
celibacy while studying with a spiritual teacher.
Noncelibate sexual conduct refers to having sex with someone else
through any of the three orifices. That means through either a vagina, a
mouth, or an anus. And so according to this definition, keeping
celibacy doesn’t exclude
masturbation. But, since students keeping celibacy are not to have sex
through any of the three orifices, they’re inappropriate sexual
partners.
A further addition to the list of inappropriate partners that we find
in this early Sarvastivada text is an unpaid prostitute. So prostitutes
are OK, according to this, so long as you pay them. So if we analyze
and see what are they talking about here, what they’re talking about in
terms of the sexual ethics is really just an extension of the ethics
having to do with stealing. It’s taking what has not been given, what is
not yours. It has absolutely nothing to do with whether you are married
or not. So, the tradition here is not talking about adultery – being
unfaithful to your wife or your husband; it’s having sex with somebody
that’s not given to you, or that doesn’t want to. Marriage, as something
sacred, is completely culturally specific. We find it in our Biblical
religions, we find it in Hinduism, but it certainly is not in Buddhism.
If we look at the sutras of The Close Placement of Close Mindfulness – in Pali the version is quite well known, The Satipatthana Sutra
– it speaks in terms of your marriage partner: they can’t share the
karmic consequences of your actions, they can’t share death and so on,
and they just produce obstacles and problems. So it’s a fairly negative
view toward marriage and marriage partners. And there is much advice in
terms of how to lessen your attachment and desire for your marriage
partner, with the famous meditations that appear throughout the Buddhist
literature it terms of imagining what’s inside their stomach, and etc.
So again, this is something that we as Westerns don’t really want to hear and don’t like to hear. But it is one of the bodhisattva vows not to pick and choose in the Dharma just the pieces that we like and ignore the pieces that we don’t like. But the point being not to glorify love
and marriage and things like this the way that we do in our romantic
notions in the West, or not to make it into something sacred and holy.
And if we do have a partner, whether we’re married or not married, to
have a realistic view of what’s involved. As anybody in a relationship
knows, a relationship is difficult, not easy. So Buddhism is not saying,
“Don’t have any relationships.” Buddhism is saying, “Have a realistic attitude about it; don’t be naive.”
Now, as we look at the evolution of the abhidharma literature in
Sarvastivada, then we find more and more things specified as the history
unfolds. The first thing that appears in the commentary is one’s own
wife can be inappropriate in terms of an inappropriate time
for sex. But doesn’t specify what that means.The next commentary that
appeared adds inappropriate place for having sex. And, the next
commentary adds inappropriate orifice, but it doesn’t elaborate.
So the first elaboration all of all this we find is the Abhidharmakosha, which is Treasury of Abhidharma
by Vasubandhu – this is studied by everybody in the Tibetan traditions,
everybody in the Chinese traditions; everybody studies this.
“Abhidharma” just means special themes of knowledge. So here there’s an
elaboration of these things that were just added in the earlier
Sarvastivada commentaries. So, inappropriate partner – [it] gives the
same type of list that we had in the vinaya and earlier sutras: all
these types of women who are either married or under a guardian. Even if
it’s your own wife, an inappropriate part of the body is either the
anus or the mouth. We can only be motivated by desire; we are not going to have a child that way.
And then, an inappropriate place, Vasubandhu elaborates. He says
“visible to others” – that means out of doors, where anybody can see
you; and by a stupa
or by a temple, because of showing respect to others and respect to
religious objects. Out of respect, you wouldn’t have sex in front of
them. Inappropriate time would be when the woman is pregnant, or nursing
a baby, or has one-day vows of not having sex. And in one Indian
commentary to this text, it explains that having sex with a pregnant
woman is inappropriate because it causes harm to the baby inside her
womb, and with a woman who is nursing an infant it decreases her ability
to give milk. So, the consideration here is the harm that it produces
to the third party, the baby.
Now, the next text we find is the Abhidharmasamucchaya – that means A Compendium of Abhidharma, by Asanga – and this is a Mahayana text, Chittamatra
specifically. All the Tibetans study it and all the Chinese study it as
well, so they study these two major abhidharma texts. And here it just
gives the list, it doesn’t elaborate. Similarly in the main Indian
commentary – so it lists, without elaborating, inappropriate partner. It
just says that, and that would undoubtedly refer to the standard list
of women. Inappropriate part of the body, without elaborating;
inappropriate place; inappropriate time – not elaborated.
But it adds three more categories which we don’t find earlier.
“Inappropriate measure” and that is not explained. It’s only in Tibet,
with Gampopa, that you get an explanation of that, which is more than
five times in a row. Second one is “inappropriate action applied,” and
again, this is not elaborated, and it’s only in later Gampopa that he
explains this as meaning beating the person – so sado-masochism – and
having sex by force – so rape. The third thing that is added is – and
now this is specified for men – all males or castrated males, eunuchs.
So this is the first and actually only explicit mention of homosexuality
in all the Indian texts that I consulted.
Then we have two later Indian texts, one by Ashvaghosha and one by
Atisha, and this is quite late in the Indian Buddhism. So Ashvaghosha
says again “inappropriate place,” and he elaborates a little bit more:
So where there are Dharma texts; where there’s a stupa; a Buddha statue;
where bodhisattvas
are living; in front of an abbot or your teacher or your parents.
“Inappropriate time” – he adds, in addition to pregnancy and nursing and
the one-day vow, it adds when the woman is menstruating, when she is
sick, and when she has great mental sorrow. For instance, she might be
in mourning that somebody died. So again I think we can see that it
would be hard to say that this was added as something just made up and
new, but this would be implicit in the whole idea of trying to minimize
the amount of problems and suffering that you cause.
Then for inappropriate part of the body, in addition to the anus and
mouth, for the first time Ashvaghosha adds more. He adds between the
partner’s thighs, and with the hand, so masturbation. This is the first
time that that’s mentioned here, and what’s interesting is that it seems
again to be added as a parallel thing to what you find in the monks’
and nuns’ vinaya, because there what we find is that you have two
different types of vows. One vow, if you break it, then it’s called a
“defeat” (pham-pa) – you are no longer a monk or a nun. And this
is having sex in one of the three orifices: vagina, anus and mouth.
Well, for a monk or a nun they would obviously include vagina any way,
since they don’t have any sexual partners, but mouth and anus are
included here as well. And there’s another vow, which is not between the
thighs or with your hand, and that’s of lesser heaviness. If you break
that it’s called a “remainder” (lhag-ma), which means you still have a remainder left of the vow as a basis for training in ethical discipline, but the vow is weakened
This fits in with the division within inappropriate sexual behavior
between celibate and noncelibate conduct that we mentioned in reference
to spiritual students in traditional India. Monks and nuns, of course,
vow to avoid all sexual behavior, both inappropriate and so-called
“appropriate.” Nevertheless within inappropriate sexual behavior, it’s
less heavy for them to commit a celibate sexual act such as
masturbation, than a noncelibate one by having vaginal, oral, or anal
sex with someone.
Ashvaghosha doesn’t mention specifically homosexuality. But if anus
and mouth and hand and thighs are out, that doesn’t leave very much left
for homosexual sexual behavior. Now again, one shouldn’t approach all
of this in terms of being a lawyer, and trying to find a loophole to get
around this to find someway, “Well, they didn’t say underneath your
arm, so that’s OK.” So again one needs to use one’s discriminating
awareness here. And then there’s also the list of safeguarded by others.
Atisha has for “inappropriate place” the same list as Ashvaghosha,
but just adds “in a place where people do pujas” as an inappropriate
place. For “inappropriate time,” he adds to the list “during the day”
and “against someone’s wishes.” And for “inappropriate part of the
body,” it’s the same as Ashvaghosha, but he omits between the thighs and
adds instead “with children,” and says, “The front or rear of a young
boy or girl.” Now, this is clearly because of a misspelling in the text.
The difference between Ashvaghosha and Atisha clearly arose because of a
textural error. One letter in the word is the different in the word
“thigh” and “children.” Children are included in the list of
“inappropriate partners,” but here it’s thrown in with “inappropriate
part of the body” so that’s clearly from a scribes mistake. And then the
Tibetans took it literally and elaborated it as well.
“Inappropriate partner” – [he] doesn’t mention males, but that would
be included if you take anus, mouth and hand. And he adds animals. So
that doesn’t mean that up until now it was OK to have sex with a donkey,
but now it’s not OK. So you can see there’s a whole evolution here in
India, and it becomes very interesting when it goes to Tibet. The
earliest one we find is Gampopa, his Jewel Ornament of Liberation. It’s a Kagyu
text. “Inappropriate partner” – the standard list of different types of
women. “Inappropriate part of the body” – all he says is mouth and
anus; he doesn’t say hand and thighs. “Inappropriate place” – [he] adds
“where many people gather.” Then, “inappropriate time” – “when visible.”
Now, “when visible,” this is interesting because then you see that
there are two possible interpretations of “when visible.” Vasubandhu
interprets it as being outside, out of doors, when you’re visible.
Atisha took it to mean during the day, which of course is very different
if you work all night and have a partner. And Tsongkhapa points out
that Atisha misunderstood these words; when it refers to outdoors, it
doesn’t refer to during the day.
So, again we can see, there are some discrepancies here that come in,
and very often it comes from how do you understand the words? Gampopa
omits when the person is sick, or has mental sorrow, or when they don’t
want to have sex; he doesn’t mention it. But he elaborates on what you
have in Abhidharmasamucchaya – the measure, he says, is more than
five times in a row, which is difficult to really understand.
Especially if our criterion here is increasing disturbing emotions, I
mean somebody who would have five times in a row or four times – four
times is OK, five times is not – how much obsession with sex do they
have?
One theory that I heard to explain this was that the consideration
was the king with a harem of many wives – that was OK, by the way, you
could have many wives because they all belonged to you – so not to
insult the king who could have so many wives and so obviously could have
sex many times in a night. Then it was stipulated like this. But that
was just a guess by somebody.
And he elaborates on “action applied,” so he talks about beating or
with force, and includes all men and eunuchs. So, Gampopa omits having
sex with your hand, so he omits masturbation, but includes
homosexuality.
Longchenpa, the early Nyingma master, in his text, only lists like the Pali Theravada the inappropriate women. So, in his lam-rim style text, Three Cycles of Relaxation and Reparation – it’s been translated in English as Kindly Bent to Ease Us – only mentioned this list of ladies.
Now, Lam-rim chen-mo by Tsongkhapa, the early Gelugpa
text, for “inappropriate partner” he has not only those protected by
their mother, but also the mother. And so here’s the first mention,
actually, of incest. And he includes in this list all men, both yourself
and others, and men who are castrated. For “inappropriate part” of the
body, he says just anything other than the vagina. And then he quotes
Ashvaghosha and Atisha. And so, there is the first time that we have in
the Tibetan text of the mention of masturbation.
“Inappropriate place” – where seen by many people, this is how
Tsongkhapa understands “visible.” He doesn’t understand it as
necessarily out of doors and certainly not just during the day, but
where you can be seen by many people, so in public. And he adds, as
“inappropriate place,” on “hard or uneven ground.” So now he’s taking
into consideration, is it going to harm the person who’s on the bottom?
And, then in terms of inappropriate time, he includes pregnant, and
he explains pregnant. What he explains it as meaning is the end of the
term of pregnancy – that means the last three months of pregnancy. Now,
this is a very similar phrase in Tibetan to the word for “full moon.”
He’s talking about the “full-moon” of the pregnancy. And so some
translators have mistranslated this, and this has then become widespread
in the West, that what is inappropriate is to have sex during the full
moon. Although there is a mention in the Kalachakra Tantra that there’s a
certain energy that circulates in the body during the course of the
lunar month, and at each day of the lunar month that energy is centered
in a different part of the body. And at the full moon it is centered at
the place where it could go into the central channel, and therefore it
recommends not having sex on that day, because then the energy would go
out rather than being able to dissolve. But that’s clearly referring to
those who are at the stage in practice where this would make a
difference – which brings up another topic, but let me just finish what
Tsongkhapa says before I say that.
“Inappropriate time” – at the end of the pregnancy, nursing, one-day
vows, sick, more than five times. So, he includes here both masturbation
and homosexuality explicitly, but he leaves out when the woman doesn’t
want to, and he leaves out beating and force. But he specifies that a
prostitute is OK, so long you pay. If you take somebody else’s
prostitute without paying, that’s taking what is not given.
Let me just mention the last text before I go back to what I wanted
to mention about tantra, and this is the later Nyingma text by Dza
Peltrul, which is Words of My Precious Teacher. He also has
inappropriate persons – others’ partners, or safeguarded, and he
specifies children. For time, he understands it like Atisha had it, so
during the day. And then the usual list one-day precepts, sick, mental
sorrow, pregnant, menstruating, and nursing. The place is again the
usual list of inappropriate places – by a stupa, etc.; and part of the
body – mouth, anus and hand. So there’s is no specific mention of
homosexuality, but as we discussed before, if mouth, anus and hand are
out, that does leave very much left.
Just to sum up, from this history and the survey, we can see that
there are a lot of variants here of what would be inappropriate sexual
behavior. So again, does that mean that these guys are adding things to
it, was it implicit? For a while I thought well maybe we could say that
the sexual ethics was culturally specific, in other words it was
relative to the culture. So in our culture, adultery in terms of not
being faithful to your wife or your husband – that would be
inappropriate even though it’s never mentioned here. And, the text was
written from the point of view of men in ancient India who got married
at the age of ten or twelve, so there’s not the situation of a single
person, a single adult, unless you were a monk or a nun. But when you
discuss this with the Geshes,
that can’t be the case, that it was culturally specific. Because if it
were culturally specific, then the inappropriate sexual behavior would
be in the category of prohibited uncommendable actions – that are only
uncommendable for a certain group of people – but not for everybody.
So, that is not a correct analysis, to say that we can use the
criteria for what is culturally specific to determine what is
appropriate and inappropriate. The only criterion which is valid would
be that there’s a lot which is implicit in the original formulation, and
all of that is being drawn out in the commentaries. And rather than
leaving out some that we don’t particularly like, because we are
attached to that form of sexual behavior, probably we can add more –
specifically being unfaithful to your wife or husband, prostitution,
being forced into prostitution, consciously
transmitting some sexually transmissible disease – AIDS or whatever.
There are many things that could be expanded; that you could say is also
implicit in the formulation.
I had long discussions about this with Geshe Wangchen – he’s the
tutor of the incarnation of Ling Rinpoche, who’s the senior teacher of
His Holiness the Dalai Lama, so that means he is the most learned of all
the Geshes in the Gelug
tradition. What he said is that what we need to see is that – he used
the analogy, it’s like if you have a fruit orchard, and you want to
protect it, then you would put a fence that’s around it at a great
distance – not just directly around the trees – because by setting a
wide area of safety around it, then you make the trees inside more
protected. So, by setting a very wide scope of inappropriate sexual
behavior, then we make sure that if we can’t keep all of that, avoid all
of that, then at least we are going to avoid the fruit trees in the
middle, which is having sex with somebody else’s partner. Because that
is mentioned in absolutely every text.
Why is the fruit orchard the sex with someone else’s partner? As it
says in the Pali Sutras, because that can lead to many other destructive
actions: lying, killing, stealing, etc; masturbation is not going to
easily lead to that. The whole idea here is that we don’t want to be
just animals – that any time we have a sexual urge we just act it out.
In other words, we allow ourselves to come under the control of sexual
desire, regardless of anything. And, what we would want to do if we are
aiming for liberation from the disturbing emotions is set some limits.
Whatever limits we set – that’s very, very good, that’s very helpful. At
least we are beginning to exercise discriminating awareness.
Now, if we are going to take the lay vow of avoiding inappropriate
sexual behavior, it’s very clear how it is described in the Tibetan
text. So, whether it’s Gampopa’s version, or Tsongkhapa’s version, or
Peltrul’s version – I haven’t found a Sakya
version but it must be similar – they are all similar. And just because
Gampopa doesn’t mention explicitly masturbation, so if we like that,
we’ll take the vows from the Kagyu and not from the Gelugpa – that’s not
the way to do it. The point is if you take the vow, it’s the whole
thing. We can’t give our own interpretation and just choose the pieces
that we like and throw away the pieces we don’t like. There’s a specific
bodhisattva vow against that.
Also, I need to point out that there are two levels of lay vows: lay
vows with celibacy and the general lay vows without celibacy. The
general lay vow of avoiding inappropriate sexual behavior doesn’t
exclude appropriate sexual behavior with your own partner of the
opposite sex. But such behavior is also excluded for someone who takes
the celibate lay vows, whereas a celibate layman (tshangs-spyod dge-bsnyen)
adds having sex through any of the three orifices of anyone, including
his partner, to the list of inappropriate sexual behavior that he
avoids. Actually, if you want to be more precise, a celibate layman adds
as inappropriate having vaginal sex with his partner – it’s already
inappropriate for all laymen to have oral or anal sex with anyone,
whether someone else’s partner or their own.
Now, according to abhidharma, there are three types of vows. There’s a
vow which would be specifically something that Buddha set – to avoid a
certain type of destructive behavior, or uncommendable behavior. And
there’s an anti-vow, in which you vow to always do a destructive action,
like when you join the army, “I’m always going to kill.” And then,
something which is in between, and this would be vowing to avoid some
of these types of inappropriate sexual behavior, but not the whole
package. This is how Geshe Wangchen explained it. You don’t have to take
the whole vow. Don’t take the vow, but you could avoid, let’s say,
having sex with someone else’s partner, but “I’m attached to
masturbation, or oral sex,” or whatever it is that you like. So, you
take one of these “in between category vows.” That is not as strong
positive force as if you took the whole vow, but it’s much more positive
force, than if you didn’t take any vow at all, and just avoided it
sometimes.
Now, about tantra. The point that I was saying about the sexual
ethics is that it is uncommendable because it increases disturbing
emotions. In the highest class of tantra, anuttarayoga, or in the
Nyingma system, specifically I suppose it would be in maha-, anu- and atiyoga,
but particularly anuyoga, you use desire as part of the path. However,
there it’s using desire to destroy desire. That’s the phrase that’s used
over and over and over again.
How is that so? It’s because what you have in this type of practice
is when you are extremely, extremely advanced, so you have mastered the generation stage: perfect visualization; perfect zhinay [a stilled and settled state of mind, shamatha], perfect concentration; and of course bodhichitta and understanding of voidness, renunciation, all of that; and you have already gained control over the energy winds
in the body and can visualize the channels and everything perfectly, so
that there is no danger whatever of having an orgasm because you can
control all these energies without being some beginner who tries to
control the energies and just makes themselves sick by because of not
being qualified to do that, making prostate problems and all sorts of
problems. At that point, one practices with a partner, but it is not at
all sex, our ordinary concept of sex, it’s merely joining the two organs
– nothing more than that – and that generates a certain blissful
sensation which then generates a blissful awareness associated with the energy winds in the central channel. That’s where you feel it.
And it acts as a circumstance for being able to dissolve the other
energy winds in the body into the central channel. And this is very
specific. You already have been able to dissolve the other energy
winds into the central channel and this is specifically to dissolve the
most difficult to dissolve energy, which is at the level of the skin,
so that you can get to and access the clear light level of mind by
having all these energies dissolved. And it’s these energies, these
winds that carry the disturbing emotions, so this is how you can get rid
of desire. So when you dissolve them you get rid of the desire and
other disturbing emotions as well as the conceptual
level of mind. And, bringing in your understanding of voidness that you
have already, you have that understanding of voidness together with
that clear light mind – that blissful clear light mind – and with enough
familiarity with that state of mind, and have it, you’ll be able to
stay there forever and that’s enlightenment.
So, we should not at all think that the sex that is involved with
tantra and that’s symbolized or represented by the couple in union in
these paintings, that this has anything to do with ordinary sex. In
fact, it’s breaking one of the root tantric vows
if you think that ordinary sex is a path to liberation and
enlightenment. That’s why if you’re going to have sex, just have sex and
be realistic about it. Don’t think it’s some great spiritual act, that
if you have the perfect orgasm then that’s enlightenment.
Also, there are tantric vows not to release – it’s usually called
“jasmine” or “moon” liquid or something like that, which means not to
have orgasm. For both men and women, so it’s not referring specifically
to male ejaculation. And that’s referring to, again, when you are super
advanced, the same as what we were speaking about before on the complete stage,
and you’re able to bring all the energies into the central channel, you
don’t want to have this orgasm which shoots all the energy externally,
because that ends that situation or opportunity of bringing the winds
into the central channel. So, we’re not taking about earlier stages of
practice; it’s specifically at this stage of practice that that’s
relevant.
Now, one more thing that I wanted to explain. General principle here
then to do with sexual ethics, then, is – if we’re not ready to become a
monk or nun – to try to minimize any problematic aspect of our sexual
behavior; in other words, any aspect that’s going to cause a greater
problem. So, for this there are the factors that are involved with
making the karmic results full or complete, and then another list in
terms of making it heavy. In general, there has to be a basis involved,
if it’s somebody else’s partner, an unmistaken distinguishing
– that you know it’s someone else’s partner. But in some texts it says
that if the woman is someone else’s partner [and] she lies, she doesn’t
tell you, that’s still a problem, because if somebody finds out,
obviously there’ll be big trouble. In some commentaries, it says that is
still a fault even if you did not recognize correctly.
Now although it’s not mentioned explicitly in the texts, it would
also seem, regarding the basis involved in inappropriate sexual
behavior, that for men, inappropriate sexual behavior with a man is less
heavy than with a woman; and with yourself less heavy than with another
man. Now I’m deducing this from the second of the remainder vows for
monks, which is to avoid touching with lust a woman’s body or hair. For a
monk to touch with lust a man’s body or hair is considered just similar
to a remainder, but it’s not a complete remainder. It weakens the
monk’s vows, but not as much as does touching a woman with lust. And, as
we’ve also seen from the monks’ vows, having sex with yourself by using
your hand is a remainder, whereas having sex through someone else’s
orifices is a defeat and results in losing your vows.
Then, there has to be the motivating intention,
and one of the disturbing emotions needs to be involved, and the action
has to be there – that the two organs meet – and the finale of it, I
misunderstood what it meant. I thought that it meant orgasm, because the
Tibetan word means either “bliss” or “pleasure,” so I understood it as
“bliss of orgasm,” and it’s very difficult to ask a Tibetan monk what it
actually means. Nevertheless, I did succeed in finding out – again,
from the discussion of this in the vinaya – and it actually refers to
just experiencing pleasure at the contact of the sexual organs. And so,
if you’re raped, or something like that, and there’s no pleasure
involved, it’s just painful, then the action is not completed.
Where this point comes from, by the way, is from the vinaya texts
explaining the monks’ vows. For a monk to commit a defeat in terms of
transgressing the vow of not having any sexual behavior, he merely needs
to experience pleasure after his organ enters any of the three orifices
and, in the case of vaginal sex, when it touches the woman’s organ. A
defeat doesn’t actually require the monk experiencing an orgasm or
ejaculating semen. Similarly, for a monk to commit a remainder by
masturbating, he merely needs to experience the pleasure of having the
semen reach the base of his organ and, similar to a defeat, he doesn’t
need to experience an orgasm or ejaculating the semen.
Then there are factors affecting the strength of the ripening of the karma.
The first is the nature of the action involved, and this is in terms
the amount of harm caused to yourself or the other person in general by
the nature of the act. Oral or anal sex is much heavier than
masturbation, so there’s a distinction here. This also follows in
analogy to the monks’ vows. As we’ve seen, having oral or anal sex
constitutes a defeat, whereas masturbating constitutes only a remainder.
Then, one of the most important ones is the strength of the
disturbing emotion that’s involved – how strong your lust and desire is,
or your anger. It could either be to hurt this person, like raping, or
you’re not necessarily angry with the woman but you want to hurt her
husband, or stuff like that, so the strength of that anger; or the
strength of your naivety, thinking that it’s OK to have sex with anyone.
The third one is a distorted compelling drive that compels you into
the action. That’s referring to thinking that there’s nothing
detrimental about this type of inappropriate behavior; that’s perfectly
OK and you are going to argue with anybody that says anything different.
Then the actual action involved. The amount of suffering caused to the
other person or to yourself when the action is done. So if you’re doing
it with force, and rape or sado-masochism, that’s much worse; hurt the
person by having sex on a hard, wet ground so they are going to get
sick.
Then the basis at which the action is aimed: that has to do with the
amount of benefit we or others have received from this person in the
past, present or future – so it’s heavier to have sex with your mother
than it is with somebody else’s wife – or the good qualities
of the being – so it’s heavier to have sex with a nun that with a
laywoman. The next one is the status of the other person, and that’s
referring to if that person is sick or blind or mentally disabled or a
child, then it’s much heavier. And then the level of consideration, this
is the amount of respect that one would have toward this person or
toward their partner. To have sex with your best friend’s wife or
husband is much heavier than having sex with a stranger’s wife or
husband.
Then the supportive condition,
whether or not we have a vow to avoid inappropriate sexual behavior;
frequency, how often we do it; then the number of people involved – gang
rape is much heavier than singular rape; the follow up, whether you
repeat it in the future; and then the presence, or absence, of
counterbalancing forces. So, it becomes heavier if we take joy in it, if
we have no regret, if we have no intention to stop, if we have no sense of moral self-dignity,
or care for how our actions reflect on others. If we’re supposed to be a
great Dharma practitioner, but we go into a sex club or something like
that, how does that reflect on our teachers? How does that reflect on
our Buddhist practice, etc.?
In summary, the main point here is not to act just blindly out of our
disturbing emotions, but to have some sort of discriminating awareness,
some sort of understanding in terms of our sexual behavior. Don’t fool
ourselves – any sexual behavior is going to increase desire and that’s
the opposite of trying to get free from desire – but be honest with
yourself: “I’m not at that stage where I’m ready to work really for
liberation. So I will try to exercise at least some limitations, some
boundaries in terms of what I do.” And I think many of us do have
certain boundaries or limits that we’ve set for ourselves; we’ll do
certain things, but some things we won’t do. So this is very good. Have
that be more decisive, and the sexual behavior that we do have, try to
minimize the heaviness of it. Remember, the main thing is try to
overcome being just compulsively under the influence of lust and desire.
And if we follow that general guides, those general principles, then
although we might not gain liberation just like that, at least we are
going in the direction of minimizing our problems.
So, that is what I wanted to present. Let’s end with a dedication. We
think that whatever understanding, whatever positive force has come
from this, may it go deeper and deeper and act as a cause for reaching
enlightenment for the benefit of all.
Source: berzinarchives.com