(1) Meritorious Deeds
“Monks, do not fear meritorious deeds. This is an expression
denoting happiness, what is desirable, wished for, dear, and agreeable, that
is, meritorious deeds. For I know full well, monks, that for a long time I
experienced desirable, wished for, dear, and agreeable results from often performing
meritorious deeds.
“Having cultivated
for seven years a mind of lovingkindness, for seven eons of contraction and
expansion I did not return to this world. Whenever the eon contracted I reached
the plane of streaming radiance, and when the eon expanded I arose in an empty
divine mansion. And there I was Brahmā, the great Brahmā, the unvanquished
victor, the all-seeing, the all-powerful. Thirty-six times I was Sakka, ruler
of the devas. And many hundreds of times I was a wheel-turning monarch,
righteous, a king of righteousness, conqueror of the four regions of the earth,
maintaining stability in the land, in possession of the seven treasures. What
need is there to speak of mere local kingship?
“It occurred to me,
monks, to wonder: ‘Of what kind of deed of mine is this the fruit? Of what
deed’s ripening am I now of such great accomplishment and power?’ And then it
occurred to me: ‘It is the fruit of three kinds of deeds of mine, the ripening
of three kinds of deeds that I am now of such great accomplishment and power:
deeds of giving, of self-mastery, and of refraining.’”
(2)
Three Bases of Merit
“There are, O monks, three ways of making merit. What three?
There are ways of making merit by giving, by moral discipline, and by the
development of meditation.
“There is a person who has practiced the making of merit by
giving only to a limited degree; and, likewise to a limited degree, he has
practiced the making of merit by moral discipline; but he has not undertaken
the making of merit by meditation. With the breakup of the body, after death,
he will be reborn among humans in an unfavorable condition.
“Another person has
practiced the making of merit by giving as well as by moral discipline to a
high degree; but he has not undertaken the making of merit by meditation. With
the breakup of the body, after death, he will be reborn among humans in a
favorable condition.
“Or he will be reborn
in the company of the devas of the Four Great Kings. And there, the Four Great
Kings, who had practiced to a very high degree the making of merit by giving
and by moral discipline, surpass the devas of their realm in ten respects: in
divine lifespan, divine beauty, divine happiness, divine fame, divine power;
and in divine sights, sounds, smells, tastes, and touches.
“Or he will be reborn
in the company of the Tāvatiṃsa devas. And there, Sakka, ruler of the devas,
who had practiced the making of merit by giving and by moral discipline to a
very high degree, surpasses the devas of their realm in ten respects: in divine
lifespan, divine beauty, divine happiness, divine fame, divine power; and in
divine sights, sounds, smells, tastes, and touches.
[Similar statements
are made for rebirth among the Yāma devas, Tusita devas, the devas who delight
in creating, the devas who wield power over others’ creations, and for the
respective rulers of these realms.]
“These, monks, are
the three ways of making merit.”
(3) The Best Kinds of Confidence
“Monks, there are these four best kinds of confidence. What
four?
“To whatever extent
there are beings, whether footless or with two feet, four feet, or many feet,
whether having form or formless, whether percipient, non-percipient, or neither
percipient nor non-percipient, the Tathāgata, the Arahant, the Perfectly Enlightened
One is declared the best among them. Those who have confidence in the Buddha
have confidence in the best, and for those who have confidence in the best, the
result is best.
“To whatever extent
there are things that are conditioned, the Noble Eightfold Path is declared the
best among them. Those who have confidence in the Noble Eightfold Path have
confidence in the best, and for those who have confidence in the best, the
result is best.
“To whatever extent there are things whether conditioned or
unconditioned, dispassion is declared the best among them, that is, the
crushing of pride, the removal of thirst, the uprooting of attachment, the
termination of the round, the destruction of craving, dispassion, cessation,
Nibbāna. Those who have confidence in the Dhamma have confidence in the best,
and for those who have confidence in the best, the result is best
“To whatever extent there are communities or groups, the
Tathāgata’s Saṅgha of disciples is declared the best among them, that is, the
four pairs of persons, the eight types of individuals—this Saṅgha of the
Blessed One’s disciples is worthy of gifts, worthy of hospitality, worthy of
offerings, worthy of reverential salutation, the unsurpassed field of merit for
the world. Those who have confidence in the Saṅgha have confidence in the best,
and for those who have confidence in the best, the result is best.”
For those who have confidence as the best, For those who
understand the best Dhamma, For those who have confidence in the Buddha, The
unsurpassed one worthy of offerings;
For those who have
confidence in the Dhamma, In blissful dispassion, perfect peace; For those who
have confidence in the Saṅgha, The field of merit unsurpassed;
For those giving gifts to the best, The best kind of merit
increases: The best lifespan, beauty, and fame, Good reputation, happiness, and
strength.
Whether he becomes a deva or a human being, The wise one who
gives of the best, Concentrated upon the best Dhamma, Rejoices when he has
attained to the best.