曾經有一個外國人,到台中請教李炳南老師佛法的道理,旁邊有人翻譯,這個外國人聽了搖頭,不滿意,好像李老師講的都不對。這個外國人正好拿著一本書,李老師說:「你拿的這是什麼書?」原來是英文版的《佛學辭典》。李老師明白了,是他講的不合乎辭典的意思。於是李老師就問他:「兩足尊如何解釋?」他從辭典查出來說:「佛有兩條最尊貴的腿。」李老師搖搖頭說:「我講的你不滿意,你講的我不滿意,不必談了。」
從字面意思,「兩足」是兩條腿,「尊」是尊貴,最尊貴的兩條腿,這就是粗心大意,依文解義,把佛法的意思解錯了。「兩足尊」,足是圓滿,兩足是指智慧與福德圓滿無缺,因為佛陀具足了圓滿的福德與智慧,所以最尊最貴。因此,學佛一定要深究其真義,萬不可望文生義,錯解佛義。(節錄自《阿彌陀經疏鈔演義》1-2)