佛教認識有三量之說,在一般的說法中,皆稱三量是現量、比量、聖言量。對於聖言量,有時稱聖教量,有時稱至教量,有時稱聲量,有時稱聞量,有時稱正教量等等。這聖言量因其使用範圍太狹窄,只能在自宗之內使用,沒有普適(遍)性,所以,在陳那論師時代,即開始把聖言量攝入現量、比量之內。如《集量論》中說,“量唯二種,謂現、比二量。[1]”陳那論師並解釋說,“由所量唯有二相,謂自相與共相[2]”,所以只有現量、比量就可以了。對於陳那論師取消聖言量,我在《漢傳因明二論》中曾經說過,“(陳那論師取消聖言量,並)不是陳那論師不承認佛陀的經典是真理,而是陳那論師認為,佛陀所教導的經典是必然符合現量與比量的,如果有雖是佛陀所教導但不符合現量與比量,那這部經肯定不是佛陀所說的。陳那論師說,即使你是佛陀所教導的,必須憑現量、比量可以證實,同時任何人都可以通過現量、比量去證明這件事的真偽。[3]”雖然陳那論師只說二量,但在實際應用中,直到現在仍然把現量、比量、聖言量並稱三量。比如印順法師在《中觀今論》、《雜阿含經論會編》等著作中就是如此稱呼的[4]。
對於三量,還有一種說法,是把現量、比量、非量並起來稱為三量。這種說法的具體最早來源,有人告訴說是唯識中間有這說法,我找了一下唯識典籍中間所含的“三量”這個詞,但沒有發現明確說是把“非量”放進去的。比如《瑜伽師地論》卷十五言,“……現量、比量及與正教,建立順益道理[5]”,清清楚楚的是正教量。《顯揚聖教論》卷六中言,“依現、比、至教三量,極善決擇智所行所知事。[6]”這是明確地說三量中有聖教量。《攝大乘論·世親釋》在第一卷有言,“與四道理及三量不相違故名隨順。[7]”這裏並沒有明確說三量到底是指什麼。在第五卷中有言,“依證、比、聖言三量,尋求其體,實不可得。[8]”這裏明確地說三量沒有非量,而有聖言量。在《大乘阿毘達磨雜集論》第十六卷中有言,“成因者謂三量,一、現量;二、比量;三聲量。[9]”當然,這些都是在陳那論師之前的著作。在陳那論師之後的唯識著作中,最著名的是《成唯識論》以及相關的疏記。在《成唯識論》中也沒有明確地提出三量為現量、比量、非量,而且在整個《成唯識論》中根本就沒有“三量”這個詞。在窺基法師的《成唯識論述記》中倒是有“三量”這個詞,在《序》中的“風飛三量,而外道靡旗”這裏的“三量”這個詞,據《成唯識論述記序釋》說,指的是現量、比量、聖教量,或者是自比、他比、共比[10],與非量不相干。正文中出現“三量”好幾次,但都是指的具體比量論式的次序第一量、第二量、第三量……。在慧沼法師的《成唯識論了義燈》卷三中,有這樣一句話“有雲,若開現、比、及非量三法不同,能緣之心可通三量[11]”。這一句話中出現了兩個詞,“三法”與“三量”,“三法”就是現量、比量、非量,而“三量”沒有說明。在《了義燈》這句話之後又對這句話進行了批駁,說它“違《理門》說。”在窺基法師的《瑜伽師地論略纂》卷八中有言,“由三量故如實觀察,謂由至教量故者……[12]”這也很明顯。還有在窺基法師《因明入正理論疏·序》中間有言,“善窮三量,妙盡二因。[13]”但也沒有明確說明三量指什麼,倒在智周法師在《因明入正理論疏後記卷上》中明確地說,“疏三量者,現、比、至教三也。[14]”
在相關佛教詞典中有這麼幾種說法:
陳義孝《佛學常見辭匯》中“三量”條,兩種說法都列出來了,但沒有說這說法的出處。《佛學次第統編》中列的三量是現量、比量、非量,但也沒有說出處。《佛光大詞典》中這二種說法都列了,只是沒有說現量、比量、非量為三量的出處。(《佛光大詞典》中還把《成唯識論》卷二中的所量、能量、量果也稱為三量,這有點兒亂來,《成唯識論》中並沒有明確說所量、能量、量果可以稱為三量,《成唯識論》卷二原文是,“然心、心所一一生時,以理推徵,各有三分,所量、能量、量果別故……”)
據我對手邊兒能找到的典籍的查找,明確地指出三量是現量、比量、非量的是永明延壽法師。
永明延壽法師的著作不少,我們現在能看到的有九種一百一十七卷:《宗鏡錄》一百卷,《萬善同歸集》六卷(或三卷),《唯心決》一卷,《定慧相資歌》一卷,《警世》一卷,《心賦注》四卷,《觀心玄樞》一卷,《三支比量義鈔》一卷,《三時繫念佛事》一卷,《三時繫念儀範》一卷[15]。在常用的大正藏中收了《宗鏡錄》、《萬善同歸集》、《唯心決》三種,而《卍續藏經》則收錄了以上全部著作。另外,據《佛光大詞典》、《中華佛教百科全書》、《中國佛教》等記載,永明延壽法師還有《神棲安養賦》一卷,但這《神棲安養賦》我沒見獨立城卷的,在《樂邦文類·卷第五》裏收的有,大正藏中有《神棲安養賦》的全文,同時還有吳越國王錢俶的《進安養賦奉制文》,在大正藏第四十七冊214頁下欄。
關於三量是現量、比量、非量這說法,在永明延壽法師的《心賦注》、《宗鏡錄》兩部書中。
在《心賦注》卷一有言:
釋曰,意明見分通於三量。三量者,謂現量、比量、非量。[16]
只不過這裏並沒有對現量、比量、非量作具體的解釋。在《心賦注》卷三中有言:
三量明心者,一是現量,得法自性,不帶名言;二是比量,比度而知;三是非量,境不現前。且山河大地是第八阿賴耶識相分,眼識與第八識相分上又變起一重相分,同與明瞭意識初念中率爾心緣時是現量;後落第二念意識作解之時,便成比量;若境不現前,緣過去獨影境中是非量[17]。
這裏就比前邊兒有進一步的說明。在《宗鏡錄》中,也有明確說三量是現量、比量、非量的說法。如卷六十中言:
又,意明見分通於三量。三量者,謂現量、比量、非量[18]。
不過這句話完全同於《心賦注》第一卷中的話,二者重複,可以看作只是一句話、一條證據。其他地方再沒有明確的“三量者,現量、比量、非量也”之類的說法了。雖然沒有明證據,但暗證據還有不少。比如,《宗鏡錄》卷三十六有言:
……三量之中,此是何量?答:定位現量收,散位比量攝,不通非量,非正觀故[19]。
從這句話中可以看出,三量確實是現量、比量、非量。在《宗鏡錄》卷五十二中有言:
古釋三量分別者,第七見分是非量,境不稱心故……[20]
從這兒也可以看出三量中間確實包括非量。卷五十三中有言:
……若有相分別,一分緣現在者通三量,一分緣過去者唯比、非二量……[21]
在《宗鏡錄》中這樣的例子還可以舉出一些。下邊兒就看一下永明延壽法師對三量的具體論述。法師對於現量是這麼說的。
若具四義即名現量:一任運緣、二不帶名言、三唯性境、四無計度分別[22]。
這個說法中的任運緣是不刻意的意思。不帶名言就表示了沒有進入思維階段。第三唯性境則說明了所對境是真實不虛的。這三條應該來說不會產生歧義,而第四無計度分別則難說,因為分別有自性分別、隨念分別、計度分別三種,自性分別是識的基本屬性,自性分別就是本來就在分別,若沒有這自性分別則就不是心識了,但隨念分別呢,現量也是不應該有的,但永明延壽法師只說了無計度分別而對隨念分別沒說到。不過,法師還說:
眾生八識之中,前眼、耳、鼻、舌、身等五根(識),及第八識,俱緣現量,得諸法之自性,不帶一切名言。又無二種:計度分別、隨念分別。[23]
在這裏說到了沒有隨念分別。
現量者,現謂顯現,即分明證境,不帶名言,無籌度心,親得法體,離妄分別,名之為現。言量者,量度,是楷定之義。謂心於境上度量,楷定法之自相,不錯謬故名量[24]。
這一句話則比較清楚準確。永明延壽法師在解釋現量時還引用了《顯揚聖教論》、《瑜伽師地論》中的說法。《顯揚聖教論》中說:
現量者,有三種相:非不現見相、二非思構所成相、三非錯亂所見相。[25]
在《瑜伽師地論》中,與這話幾乎一樣:
現量者,謂有三種:一非不現見。二非已思應思。三非錯亂境界。[26]
對於這三種相,什麼是非不現見相呢?有四種情況,永明延壽法師的《宗鏡錄》一字不落地抄了《顯揚聖教論》,中間的個別不同乃是印刷錯誤所致:
由諸根不壞作意現前時。同類生、異類生、無障礙、不極遠。[27]
這裏列出來了四種情況:同類生、異類生、無障礙、不極遠。同類生是說:欲界眾生的五識只在欲界生起現行。或者說,五趣雜居地眾生的五識只在五趣雜居地生起現行。其他的也這樣。異類生是說:離生喜樂地者五識可以在五趣雜居地現行。其他的也是這樣。無障礙則有四種情況。一是非覆障所礙,覆障所礙是指,比如天太黑了你看不見東西。二是非隱障所礙,隱障所礙是指被藥草力所障礙,比如說吃了蒙汗藥後你什麼都不知道了;或者說你被咒術力所障礙,比如《楞嚴經》中阿難被咒術所迷幾乎破戒;或者說你被神通力所障礙,比如說有人用神通把你給困住了。三是非映障所礙。映障所礙是指,比如抽屜裏放的什麼我看不見,這就是抽屜裏的東西被抽屜擋住了;比如說你在我的食物裏下了毒藥,我只看見食物看不見毒藥;再比如說在太陽光下點一支蠟燭,根本就顯不出蠟燭的光等等。四是非惑障所礙。惑障所礙者是指,比如大衛變魔術,魔術象真的一樣。這些就是惑障。不被這四種障所礙,就是無障礙。不極遠是指沒有處極遠(若地方很遠則看不見,不可能是現量)、時極遠(若時間很遠,也不可能是現量)、推析極遠(這已經進入思維範籌,不是現量)。
在《瑜伽師地論》中對非不現見是這樣說的:
非不現見現量者,複有四種:謂諸根不壞作意現前。相似生故、超越生故、無障礙故、非極遠故。[28]
這《瑜伽師地論》中的相似生就是《顯揚聖教論》中的同類生。而這《瑜伽師地論》中的超越生就是《顯揚聖教論》中的異類生。無障礙和非極遠則兩部論中是一樣的。
二非思構所成相者。謂建立境界,取所依境,纔取便成[29]。
對於這非思構所成相,《宗鏡錄》中的這句話還是脫胎於《顯揚聖教論》、《瑜伽師地論》。《顯揚聖教論》中原話是:
非思構所成相者,複有二種:一纔取便成取所依境;二建立境界取所依境。[30]
所謂纔取便成取所依境,比如說醫生給病人藥,這藥色、香、味都具足,這藥很好,絕對可以治這個病人得的這病,這個叫有大勢力成熟威德。則這藥色、香、味、觸纔取便成取所依境藥之所有大勢熟德。醫生給你說你吃一個療程絕對可以好,現在你已經吃下去了這藥,只是正在吃,還沒有一個療程,病還沒有好,這時是思構所成,一個療程吃過,病也好了,這就是非思構所成。象這一類的就叫纔取便成取所依境。
所謂建立境界取所依境,是指境能為建立境界取之所依。比如說《楞嚴經》二十五圓通中的月光童子修水觀,依地界假為水界,也就是依地想建立水想。這時的地想就是建立境界,地界就是建立境界取之所依。在還沒有觀成時是思構所成,觀成了就是非思構所成。
這非思構所成在《瑜伽師地論》中叫非已思應思。論中說:
非已思應思現量者,複有二種:一纔取便成取所依境。二建立境界取所依境。[31]
這名字雖然不同,一個是非思構所成相,一個是非已思應思現量,但兩部論中的解釋則是完全一樣的。
三非錯亂所見相者,當有七種:一想錯亂,二數錯亂,三形錯亂,四顯錯亂,五業錯亂,六心錯亂,七見錯亂[32]。
這是現量的第三種相。其中的想錯亂,比如說把陽焰認成了水,這就是當成了水想,這就是想錯亂。第二數錯亂,比如說醉眼朦朧把一支蠟燭看成了兩支蠟燭。第三形錯亂,比如說因為一支火把因旋轉而被看成了一個火輪。第四顯錯亂,比如說因為你有黃疸病而看一切皆黃。第五業錯亂,比如說你坐在火車上看見樹也在跑。第六心錯亂是指你對以上五種錯亂心生欣樂。第七見錯亂是指你堅持你的上述錯誤。
但是,在《顯揚聖教論》中,則是說:
非錯亂所見相者,當知或五種或七種。五種者,謂非五種錯亂所見。五種錯亂者:一想錯亂、二數錯亂、三形錯亂、四顯錯亂、五業錯亂。七種者,謂非七種錯亂所見。七種錯亂者,即此五種錯亂及餘二種遍行錯亂,合為七種。二種錯亂者:一心錯亂、二見錯亂。[33]
《顯揚聖教論》中的說法其實與《宗鏡錄》的說法沒什麼差異,只是《顯揚聖教論》明確了前五種錯亂與後二種錯亂的不同:後二種錯亂是遍行的。《顯揚聖教論》的說法與《瑜伽師地論》中的說法完全一致。
關於現量,《宗鏡錄》中又引用《因明疏》進行解釋。
更依因明解現量義。准《因明疏》略有二解:一現之量。謂前五識,依所依根,於現在世緣現有境,根亦與識同照前境,有發識用,根義顯勝,得顯現名,雖照於境,以體是色,無緣慮用不能量度。但有現義,不得量名,唯心、心所量度於境,緣慮用增,體具現義,亦有量境之能,今從能發之根,顯所發識,名現之量。依士釋也。二現即量。謂明瞭意識一分,除餘散意識及獨頭起者,並取定意識及第八識能緣見分,親緣現境作用顯現而彼所依意根界體,非顯現故,故不取之。但就能緣見分,現即是量。持業釋也。[34]
這一個說法應該來說是比較新鮮的,永明延壽法師說是依《因明疏》而有的,但不曉得他這是依的哪一部《因明疏》,一般來說,現在皆指窺基法師的《因明入正理論疏》,但窺基法師這疏中明明沒有這種解釋法。可能是其他疏中有這說法,我們現在知道給《因明入正理論》作疏記的有淨眼、神泰、文備、靖邁、靈雋、勝莊、璧公、文軌、順憬(其為新羅人)、玄範、窺基等[35]。給《因明正理門論》作疏記的有文備、玄應、定賓、圓測、窺基(只注了過類部分)、神泰等。永明延壽法師這裏指的是哪一部不清楚。也有這麼一種可能:這種解釋法是永明延壽法師自創的。這一段話中提到了依士釋、持業釋,這皆是六離合釋之一。對於持業釋,《宗鏡錄》卷四有言:
持業釋者有二:一持業、二同依[36]。
所謂持業,持是任持,業是業用。“若法體能持用、用能顯體,名為持業”。比如藏識。所謂同依,比如說分段生死即身、變易生死即身就是。
對於依主釋,《宗鏡錄》卷四有言:
依主釋者有二:一依主釋、二依士釋。[37]
所謂依主,就是“以勝釋劣、將劣就勝”,比如眼識。所謂依士,是說劣法是勝法之士用,今將劣法解於勝法,勝法從劣法以彰名。比如擇滅無為。
在《大乘法苑義林章》第一卷中,對於六離合釋是這樣說的:
持業釋亦名同依。持謂任持,業者業用、作用之義。體能持用名持業釋。名同依者,依謂所依。二義同依一所依體。名同依釋。如名大乘……又如唯識……依主釋者,亦名依士。依謂能依,主謂法體。依他主法以立自名,名依主釋。或主是君主,一切法體名為主者。從喻為名,如臣依王王之臣故名曰王臣。士謂士夫……如名眼識。依眼之識。類此應知。[38]
應該來說,窺基法師的說法已經是很清楚了。永明延壽法師的說法反而容易引起人們的誤會。現量的梵文是pratyak?a-pramā?a,這個詞的前邊兒pratyak?a,可以是形容詞,也可以是中性的名詞,若是形容詞的話,就是持業釋。若是中性的名詞的話,則就是依主釋。但當結合成現量pratyak?a-pramā?a時,則只能是中性的名詞,所以很難把它理解成持業釋。六離合釋其實是處理複合詞的六種方法,其中的依主釋,是指複合詞前者以後者為主,但對後者產生一種規範作用,也就是說,在整個複合詞中,前一部分有格的變化,可以是屬格,也可以是目的格,但不須有格語尾。而持業釋是複合詞的前一部分對後一部分有規範作用,但不須有格的變化,也就是說,前後兩部分是同格。所以說,永明延壽法師對於現量的這個說法可能只是他自己的發揮而已。當然,這裏用“可能”是因為我並沒有找到哪部《因明疏》中有這說法,我覺得永明延壽法師把現量解釋作現之量、現即量缺乏證據。到啥時候找到這說法確實是有來歷的了,我承認錯誤。
關於現量,永明延壽法師還有一個問答。是古師問的:
若准前說,假智所詮但得共相之義,不得共相法體,如口說色時口應被礙,以彼色體以質礙為自相故,既不被色礙,故知不得彼體但得彼義者。且如第八識及與眼識並明瞭意識,現量智起,緣火之時,既言現量得法自相寧不燒心?若不被燒,應不得於火之自相,何名現量境耶?若許被燒,即世間現見火時,眼不被損,便有世間現量相違過。[39]
對於這個問難,《宗鏡錄》中是這樣回答的:
雖不被燒亦得自相,名為現量。所以者何,以心細色麤故。心細無狀,色麤有形,故緣彼火時,雖得自相然不被燒,亦名現量。又彼麤色,實亦不能壞於細色,何況心法。如火災起時,欲界火災但燒欲界,然不能燒色界定地,殊妙細色故。彼色界自起火災。燒於自地。[40]
其實古師的這個問難,應該是這樣回答,自相有兩種,一種是離言自相,一種是言說自相,象擦火柴出火苗的“火”,它就是離言自相,它會燒手,它不是名言概念所行境界。而口說的“火”,這個音節,它是言說自相所以它不會燒口。永明延壽法師的這個解釋古師還不大明白,就又問道:
既言:心細色麤,心緣火時,心不被燒者,如阿羅漢化火焚身。心智隨滅。此如何通。[41]
於是,永明延壽法師又回答說:
化火焚身,但燒扶根之塵,非燒五種清淨色根及彼心智。其五種清淨色根及彼心智,以無所依扶塵,緣闕不生,得非擇滅。雖是定火,亦不能燒,麤細異故。定火對世火,雖是細妙,對心猶麤,以是色法有形質故。[42]
五種清淨色根(即淨色根)實際上就是《楞嚴經》卷二中的“色雜妄想想相為身[43]”,它與扶塵根有本質的區別。不是什麼“粗細異故”。《宗鏡錄》卷五十三有言:
現量具三義:一、現在,非過、未;二、顯現,非種子;三、現有,簡無體法。[44]
這個說法一直影響到現在,比如在演培法師的《八識規矩頌講記》中就是這樣說的[45]。
關於現量,其實典籍中間有不少說法,比如《大乘阿毘達磨雜集論》卷第十六中,等等,但是相互重複、雜亂,因此到了陳那論師的時候,他就給做了總括整理,所以後來幾乎都以陳那、法稱的說法為准而不再論及其他的說法了。所以關於現量,只要“離(無)分別”就可以了,這個無分別其實已經可以括盡上邊兒永明延壽法師的解說。
現量有真有似。對於真現量,《宗鏡錄》說:
真現量者,體即五識身、五俱意、諸自證分、諸定心,兼第八識。[46]
這分法與陳那系新因明幾乎相符,《正理滴點論》以及窺基法師《因明入正理論疏》都是把現量分為五根現量、意識現量、自證現量、瑜伽現量。只是《宗鏡錄》中多了一句“兼第八識”。《宗鏡錄》中還解釋了為什麼這些是真現量:
此等諸心、心所,有六義名現:一現有,簡龜毛等。二現在,簡過、未。三顯現,簡種子,無作用故。四現離照現名為現,謂能緣之心,行相遠離諸分別故。謂離隨念、計度、名言、種類、諸門等分別心故。因明論雲,此中現量,謂無分別。釋雲,即顯能緣行相,不籌不度,任運因循,照符前境,故也。五現謂明現。謂諸定心澄湛,隨緣何境皆明證故。即明證眾境名為現量。六現謂親現,即親冥自體。若一切散心。若親於境明異自體。皆名現量。[47]
對於似現量,《宗鏡錄》中說有五種:
一散心緣過去。二獨意緣現在。三散意緣未來。四緣三世疑智。五緣現在諸惑亂解。[48]
這與窺基法師《因明入正理論疏》是完全一致的。另外《宗鏡錄》中還說了兩個情況:
一無分別心。謂愚癡人類,及任運見於空華等,雖無分別,然不分明冥證境,故名似現量。二有分別心,現帶名言,不得法之自相,妄謂分明,得境自體,名似現量。[49]
這是對似現量的一個補充。
關於比量,《心賦注》中僅一句“比度而知”就完了。《宗鏡錄》中則說:
比量者,比謂比類,量即量度。以比類量度而知有故。名為比量。[50]
這與《因明入正理論》的說法比較起來,還有不小的尾巴。《因明入正理論》中是這麼說的:
比量者,謂籍眾相而觀於義,相有三種,如前已說。由彼為因,於所比義有正智生,了知有火或無常等,是名比量。[51]
實在來說,古印度人下定義總下得不純,中間出現例子之類,但裏邊兒有“籍眾相”、有“有正智生”,這就比永明延壽法師的說法完善。《宗鏡錄》中對比量有更進一步的說明:
此複五種:一相,二體,三業,四法,五因果。[52]
《宗鏡錄》中這分法來源於《顯揚聖教論》、《瑜伽師地論》,不過是下邊兒的具體分析比《顯揚聖教論》簡略。所謂相比量,比如看見煙知有火,這是因見煙相而推出的。體比量是指,比如說我看見一條蛇的半截身子在洞外邊兒動,我就知道裏邊兒還有半截身子在裏邊兒。業比量是指,比如說我聽見某種聲音,我知道那是牛在叫。法比量是指,比如說我自己牙痛吃止痛片可以好,我想別人牙痛吃止痛片也可以。或者說我見張三會死、李四會死,因之推知人都會死。因果比量是指,比如說我見某甲行善修福我推知這個人將來一定得好報。
在陳那系新因明中是把比量分為自比量、他比量、共比量三種。
對於真比量、似比量,永明延壽法師沒有解說。對於非量,《宗鏡錄》中說:
非量者,謂心緣境時,於境錯亂,虛妄分別,不能正知,境不稱心,名為非量。[53]
永明延壽法師為什麼給非量下這樣的定義?他這說法從哪兒來,我想可能是從窺基法師這句話來:
似現、似比,總入非量。[54]
既然窺基法師這麼說了,於是永明延壽法師就進一步給發揮一下。常用的幾部佛教詞典對於非量都是這麼解釋的。永明延壽法師在下邊兒沒有解說非量的具體情況。
窺基法師雖然這麼說了(注意,窺基法師並沒有把現量、比量、非量合稱“三量”),但我們還是要看一看把非量與現量、比量並列稱為三量到底合適不合適。在此之前都是把三量解為現量、比量、聖教量,現在換了非量,總得給個理由。有人是把《成唯識論》卷二中的這一段話當成了三量應該有非量的證據:
謂第二分但緣第一,或量非量或現或比,第三能緣第二,第四證自證分唯緣第三,非第二者以無用故,第三、第四皆現量攝,故心、心所四分合成。[55]
憑這句話能夠把現量、比量、非量並稱三量嗎?我看未必。如果我們把標點符號這麼加:“……或量、非量,或現、或比……”那這就該理解成:“……要麼是量、要麼不是量,(如果是量的話)要麼是現量、要麼是比量……”為什麼我會這麼理解呢?因為在《集量論》中對非量是這麼說的:
若由意識結合、未得定解者即屬非量[56]
《集量論》是新因明的奠基著作,被稱為“量經”,所以這個說法應該是權威的。這個說法中就強調了“未得定解”。而按永明延壽法師給非量下的定義,則是有定解不過錯誤而已。比如說北方人第一次見到娃娃魚因為不認識而當成了大壁虎。按陳那論師《集量論》的說法這不是非量,但按永明延壽法師的說法這就是非量。永明延壽法師見沒見過《集量論》,我估計是沒有。因為玄奘法師沒有翻譯這部論,義淨法師在景雲二年(711年)翻譯了,後來不見了,至於在永明延壽法師的時候丟沒丟,現在不清楚。在《宗鏡錄》中確實引用了許多書,而且中間也引用了《集量論》 的一個頌子,“《集量論》頌雲:似境相所量,能取相自證。” 《宗鏡錄》引用《集量論》的僅只這一個頌子,但這個頌子在《成唯識論》中也引用了,他其實是引用的《成唯識論》而已。而窺基法師看沒看《集量論》原文,我估計也沒有,不然的話,怎麼可能把似現、似比歸入非量呢?這明明不合《集量論》中非量的定義。那麼,能不能把窺基法師的“似現、似比,總入非量”作其他的理解呢?對於窺基法師這句話,《後記》中是這麼說的:
“似現、似比,攝入非量”者,非量體寬,攝似現、比[57]。
按《後記》中這麼解釋的話,應該是這樣理解才對:非量包括似現量、似比量,但並不能說僅只是似現量、似比量,不等於似現量加上似比量。
《集量論》在現量品破數論的時候,有這樣一句頌子,“若謂二頓生,彼非量觀余”,但陳那論師解釋“彼非量”這三個字兒的長行是說,“領受量根之意,未說為量”(《集量論略解》第23頁),在韓鏡清老先生的譯本中乾脆就不是“非量”,而是“非為能量”(韓老譯本沒有公開出版),這就很明顯,“非量”根本就不是一個詞素。
永明延壽法師把量和非量並列的還有,比如《心賦注》卷一有言:
即明見緣相時,或量、非量。不可非量法為現量果。[58]
《成唯識論》卷二中有言:
見有種種,或量非量,或現或比,多分差別。[59]
《成唯識論述記》卷九有言:
豈一心中亦量非量,得自緣故?許有見分即無此失![60]
《瑜伽論記》卷五有言:
是故,五根五識,有量、非量。[61]
這樣的例子還可以舉出不少。我們不妨把這都理解成:是量的、不是量的,也就是有定解的、無定解的。
而且,在永明延壽法師的著作中,三量並不統一,一會兒用現量、比量、非量,一會兒又用現量、比量、聖教量。《宗鏡錄》卷五十五有言:
有三量:一證量、二比量、三至教量。論雲:三量建立六根。依證量中眼根心心數法名見,依餘耳等五根心心數法名知,依比量心心數法名覺,依至教量心心數法名聞。又雲:若見若知言說,是依現量。若覺言說,是依比量。若聞言說,依至教量。釋雲:證量者,即境現在前,分明證了,名證量。眼心心數名見,耳等五根心心數法,於證量中了自境時總名知。意根心心數法,於比量中了別境界名覺。如隔牆見角,比知是牛。比度推求,唯在意根。依至教量心心數法名聞,即至聖之言教,名為至教量,亦雲聖言教量。[62]
《宗鏡錄》卷六十九有言:
由三量故如實觀察:謂由至教量故、由現量故、由比量故。由此三量,證驗道理。[63]
永明延壽法師的三量不統一,表明了當時的教界對把現量、比量、非量並稱三量還沒有取得一致的意見。根據陳那論師的說法,我們可以列出這樣一個表:
真現量(正)
現量(直接) 似現量(誤)
量(有定解) 比量(間接) 真比量(正)
認識 似比量(誤)
非量(無定解)
根據窺基法師的說法,我們可以列出這樣一個表:
現量
正確 比量
有定解 似現量
認識-量 不正確 似比量 非量
無定解
這裏有一個問題,就是比量式中的猶豫問題。象“此山有火,現煙故”,這個因就是猶豫的,實際上這個式子雖然因是猶豫的,但舉這式子的人是把“此山有火”當作確定的見解了,這是因明與邏輯的區別,因明的宗是先有的,宗是確定的,舉因不過是論證給外人看一下以度化對方而已,現在竟然舉出了“此山有火,現煙故”這樣的式子,只是說明了舉這式子的人說法不善巧而已。這不影響見解的確定,所以這是有定解。
根據永明延壽法師的說法,我們可以列出這樣一個表:
真現量(正)
現量(直接認識) 似現量(誤) 非量
認識-量 似比量(誤)
比量(間接推知) 真比量(正)
把現量、比量、非量合稱三量的說法至《宗鏡錄》後就這樣確定下來了。
注釋:
[1]見《集量論略解》第2頁,陳那造,法尊譯編,中國社會科學出版社1982年3月第1版。
[2]同上。
[3]見《漢傳因明二論》第37-38頁,剛曉著,宗教文化出版社2003年3月第1版。
[4]這裏各舉一例。如《中觀經論》53頁有言,“現在,就以現量、比量、至教量──也名聲量或聞量的三量去說明”。《雜阿含經論會編(中)》21頁有言,“應知一切所依三量,若見、若知二種言說,是依現量;若覺言說,是依比量;若聞言說,依至教量。”
[5]見大正藏第30冊第356頁下欄。
[6]見大正藏第31冊第507頁中欄。
[7]見大正藏第31冊第156頁下欄。
[8]見大正藏第31冊第182頁上欄。
[9]見大正藏第31冊第769頁中欄。
[10]現代佛教學術叢刊第29冊《唯識典籍研究》,頁335。
[11]見大正藏第43冊第713頁中欄。
[12]見大正藏第43冊第112頁中欄。
[13]見大正藏第44冊第91頁下欄。
[14]見《卍續藏經》第八十七冊第0001頁下欄。
[15]《三支比量義鈔》在《卍續藏經》目錄中是“唐玄奘立(宋)延壽造(明)明昱鈔”。《三時繫念佛事》、《三時繫念儀範》古來以為是永明延壽法師所作,但一般皆認為是元中峰明本所。在《卍續藏經》的目錄上是寫作延壽,但在內文中是寫作中峰。
[16]見中國佛學院一九九五年五月所印內部學習資料《心賦注》第一卷三十五頁。
[17]同上書卷三第四十四頁。
[18]見大正藏第48冊第761頁上欄。
[19]見大正藏第48冊第624頁上欄。
[20]見大正藏第48冊第723頁中欄。
[21]見大正藏第48冊第728頁下欄。
[22]見大正藏第48冊第702頁下欄。
[23]見大正藏第48冊第673頁上欄。
[24]見大正藏第48冊第703頁上欄。
[25]見大正藏第48冊第703頁上欄。以及大正藏第31冊第532頁上欄。
[26]見大正藏第30冊第357頁上欄。
[27]同注25。
[28]見大正藏第30冊第357頁上欄。
[29]見大正藏第48冊第703頁中欄。
[30]見大正藏第31冊第532頁中欄。
[31]見大正藏第30冊第357頁中欄。
[32]見大正藏第48冊第703頁中欄。
[33]見大正藏第31冊第532頁中欄至下欄。
[34]見大正藏第48冊第703頁下欄。
[35]見智者出版社所印《因明論疏瑞源記》後所附之《因明本支經論疏記總目》。
[36]見大正藏第48冊第437頁上欄。
[37]見大正藏第48冊第437頁上欄。
[38]見大正藏第45冊第255頁上欄至中欄。
[39]見大正藏第48冊第704頁上欄。
[40]見大正藏第48冊第704頁上欄。
[41]見大正藏第48冊第704頁上欄。
[42]見大正藏第48冊第704頁上欄。
[43]見大正藏第19冊第110頁下欄。
[44]見大正藏第48冊第725頁中欄。
[45]詳見福建莆田廣化寺印《八識規矩頌講記》第23頁左欄。
[46]見大正藏第48冊第704頁中欄。
[47]見大正藏第48冊第704頁中欄至下欄。
[48]見大正藏第48冊第704頁下欄。
[49]見大正藏第48冊第704頁下欄。
[50]見大正藏第48冊第703頁上欄。
[51]見大正藏第32冊第12頁下欄。
[52]見大正藏第48冊第704頁上欄。
[53]見大正藏第48冊第703頁上欄。
[54]見大正藏第44冊第95頁下欄。
[55]見大正藏第31冊第10頁中欄。以及上海佛學書局1999年12月印行之《唯識宗簡史簡論》208頁。
[56]見中國社會科學出版社1982年3月第1版《集量論略解》正文第2頁。
[57]見《因明論疏瑞源記》卷一第三十頁(按新編頁碼是P65),智者出版社,二千零二年九月十九日初版。或見《卍續藏經》第八七冊第0008頁上欄,不過續藏經中是“總入非量”,不是“攝入非量”。
[58]見中國佛學院一九九五年五月所印內部學習資料《心賦注》第一卷三十五至三十六頁。
[59]見大正藏第31冊第10頁下欄。
[60]見大正藏第43冊第544頁下欄。
[61]見大正藏第42冊第413頁上欄。
[62]見大正藏第48冊第736頁中欄至下欄。
[63]見大正藏第48冊第803頁上欄。