9. PHẨM QUANG MINH GIÁC THỨ CHÍN
(Hán Bộ Phần Ðầu Quyển 13)
 
Lúc bấy giờ, Ðức Thế Tôn, từ dưới lòng hai bàn chưn, phóng ra trăm ức tia sáng chiếu khắp Ðại thiên thế giới: trăm ức Diêm Phù Ðề, trăm ức Phất Bà Ðề, trăm ức Cù Gia Ni, trăm ức Uãt Ðơn Việt, trăm ức đại hải, trăm ức Luân Vi Sơn, trăm ức Bồ Tát thọ sanh, trăm ức Bồ Tát xuất gia, trăm ức Như Lai thành chánh giác, trăm ức Như Lai chuyển pháp luân, trăm ức Như Lai nhập Niết Bàn, trăm ức Tu Di Sơn, trăm ức Tứ Vương Thiên, trăm ức Ðao Lợi Thiên, trăm ức Dạ Ma Thiên, trăm ức Ðâu Suất Thiên, trăm ức Hóa Lạc Thiên, trăm ức Tha Hóa Thiên, trăm ức Sơ Thiền Thiên, trăm ức Nhị Thiền Thiên, trăm ức Tâm Thiền Thiên, trăm ức Tứ Thiền Thiên, nhẫn đến trăm ức Sắc Cứu Cánh Thiên. Tất cả vật cảnh trong Ðại Thiên thế giới đều được quang minh của          Thế Tôn soi sáng hiển hiện cả.
Như nơi đây hiện thấy Ðức Thế Tôn ngồi tòa Liên Hoa Tạng Sư Tử, mười Phật sát vi trần số Bồ Tát vây quanh. Trong trăm ức Diêm Phù Ðề khác, cũng đều có Như Lai an tọa như thế cả.
Do thần lực của Phật, trong mười phương, mỗi phương đều có một đại Bồ Tát cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Ðức Phật ngự: Ðông phương Kim Sắc thế giới có Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, Nam phương Diệu Sắc thế giới có Giác Thủ Bồ Tát, Tây phương Liên Hoa Sắc thế giới có Tài Thủ Bồ Tát, Bắc phương Chiêm Bặc Hoa Sắc thế giới có Bửu Thủ Bồ Tát, Ðông bắc phương Ưu Bát La Hoa Sắc thế giới có Bồ Tát Công Ðức Thủ, Ðông nam phương Kim Sắc thế giới có Mục Thủ Bồ Tát, Tây nam phương Bửu Sắc thế giới có Tinh Tấn Thủ Bồ Tát, Tây bắc phương Kim Cang Sắc thế giới có Pháp Thủ Bồ Tát, Hạ phương Pha Lê Sắc thế giới có Trí Thủ Bồ Tát, Thượng phương Bình Ðẳng Sắc thế giới có Hiềm Thủ Bồ Tát.
Lúc đó, trong tất cả trăm ức đạo tràng, nơi chư Phật ngự, trăm ức Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng thời ứng thinh nói kệ rằng:
- Nếu có ai thấy Phật 
 Giải thoát lìa hữu lậu
 Chẳng tham trước thế gian
 Người này chẳng chứng đạo.
 Nếu ai biết Như Lai
 Thể tướng vô sở hữu
 Tu tập được rõ ràng
 Người này mau thành Phật.
 Nếu thấy thế giới này
 Tâm được chẳng dao động
 Với Phật thân cũng vậy
 Sẽ thành bực Thắng Trí.
 Nếu với Phật cùng Pháp
 Ðược tâm trọn bình đẳng
 Chẳng móng khởi nhị niệm
 Sẽ lên bực Nan Tư.
 Nếu thấy Phật và thân
 Bình đẳng mà an trụ
 Vô trụ vô sở nhập
 Sẽ thành bực Nam Ngộ.
 Sắc, Thọ không có số
 Tưởng, Hành, Thức cũng vậy
 Nếu biết được như đây
 Sẽ là Ðại Mâu Ni.
 Kiến chấp thế, xuất thế
 Tất cả đều vượt khỏi
 Mà hay khéo biết pháp
 Sẽ thành bực Ðại Quang.
 Nếu nơi đấng Toàn Trí
 Phát sanh tâm hồi hướng
 Thấy tâm không chỗ sanh
 Sẽ được bực Hồng Danh.
 Chúng sanh không có sanh
 Cũng lại không có hoại
 Nếu được trí như vậy
 Sẽ thành vô thượng đạo.
 Trong một: hiểu vô lượng
 Trong vô lượng: hiểu một
 Rõ kia sanh lẫn nhau
 Sẽ thành vô sở úy.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu ra ngoài thế giới này suốt đến mười phương, mỗi phương đều chiếu mười quốc độ. Trong những cõi đó, tất cả vật cảnh từ Diêm Phù Ðề đến Sắc Cứu Cánh Thiên đều được chói sáng, và đều có Ðức Phật ngự trên tòa sư tử như ở cõi này.
Do thần lực của Ðức Phật, mười phương đều có một đại Bồ Tát cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật, cũng chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v...
Bấy giờ, ở trước mỗi Như Lai, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng thời ứng thinh nói kệ rằng:
- Chúng sanh không trí huệ
 Tham ái đâm thương độc
 Vì cứu họ nên Phật
 Cầu Bồ Ðề vô thượng.
 Thấy các nơi các pháp
 Ðều xa rời hai bên
 Ðạo thành trọn chẳng thối
 Chuyển pháp luân vô đẳng.
 Bất khả tư nghì kiếp
 Tinh tấn tu các hạnh
 Vì độ các chúng sanh
 Là nguyện lực của Phật.
 Ðạo sư hàng quân ma
 Dũng kiện không ai hơn
 Quang minh diễn diệu nghĩa
 Từ bi nên như vậy.
 Dùng tâm trí huệ kia
 Phá các chướng phiền não
 Một niệm thấy tất cả
 Là thần lực của Phật.
 Ðánh trống lớn chánh pháp
 Giác ngộ mười phương cõi
 Ðều khiến đến bồ đề
 Sức tự tại như vậy.
 Chẳng hoại vô biên cảnh
 Mà đi ức cõi nước
 Với cõi không trệ trước
 Kia tự tại như Phật.
 Chư Phật như hư không
 Rốt ráo thường thanh tịnh
 Nghĩ nhớ lòng hoan hỉ
 Kia các nguyện đầy đủ.
 Trong mỗi mỗi địa ngục
 Trải qua vô lượng kiếp
 Vì cứu độ chúng sanh
 Mà nhẫn được khổ này.
 Chẳng tiếc nơi thân mạng
 Thường hộ các Phật pháp
 Vô ngã tâm điều nhu
 Hay được đạo Như Lai.
 
Lúc đó quang minh của Ðức Phật chiếu quá mười phương thế giới, rồi chiếu suốt trăm thế giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi các thế giới ấy đều có Như Lai ngự tòa sư tử như ở tại đây, và do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ Tát, tức là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật.
Bấy giờ, trước mỗi Ðức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thinh nói kệ rằng:
- Phật rõ pháp như huyễn
 Thông đạt không chướng ngại
 Tâm tịnh lìa tham chấp
 Ðiều phục các chúng sanh.
 Hoặc có thấy sơ sanh
 Sắc đẹp như núi vàng
 Trụ thân tối hậu này
 Làm mặt nguyệt nhơn loại
 Hoặc thấy Phật kinh hành
 Ðủ vô lượng công đức
 Niệm huệ đều thiện xảo
 Bước đi Ðại Sư Tử.
 Hoặc thấy mắt xanh biếc
 Quan sát khắp mười phương
 Có lúc hiện vui cười
 Vì thuận lòng quần chúng.
 Hoặc thấy sư tử hống
 Thân thù thắng vô tỉ
 Thị hiện tối hậu sanh
 Nói lời đều chơn thật.
 Hoặc có thấy xuất gia
 Giải thoát những hệ phược
 Tu tập hạnh chư Phật
 Thường thích quán tịch diệt.
 Hoặc thấy ngồi đạo tràng
 Rõ biết tất cả pháp
 Ðến bờ công đức kia
 Phiền não si đã hết.
 Hoặc thấy thắng thượng phu
 Ðầy đủ tâm đại bi
 Chuyển pháp luân vi diệu
 Ðộ vô lượng chúng sanh.
 Hoặc thấy sư tử hống
 Oai quang rất thù đặc
 Siêu tất cả thế gian
 Thần thông lực vô đẳng
 Hoặc thấy tâm tịch tịnh
 Như ngọn đèn tắt hẳn
 Hiện các loại thần thông
 Ðấng thập lực như vậy.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu khỏi trăm thế giới, suốt đến khắp ngàn thế giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi mười phương thế giới này cũng đều có Ðức Phật ngự đạo tràng giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương trong mười phương đều có một đại Bồ Tát, chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự.
Bấy giờ, trước mỗi Ðức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thinh nói kệ rằng:
- Phật nơi pháp thậm thâm
 Thông đạt không ai sánh
 Chúng sanh không thấy được
 Phật tuần tự khai thị
 Ngã tánh chưa từng có
 Ngã sở cũng không tịch
 Cớ sao chư Như Lai
 Lại được có thân thể
 Ðấng giải thoát Minh Hạnh
 Vô số vô đẳng luân
 Các nhơn lượng thế gian
 Tìm lỗi không thể được.
 Phật chẳng phải những loại
 Uẩn, xứ, giới, sanh tử
 Số pháp vẫn không thành
 Nên hiệu Nhơn Sư Tử.
 Tánh Phật vốn không tịch
 Trong ngoài đều giải thoát
 Rời tất cả vọng niệm
 Pháp vô đẳng như vậy.
 Thế tánh thường bất động
 Không ngã không đến đi
 Mà hay giác ngộ đời
 Vô biên đều điều phục.
 Thường thích quán tịch diệt
 Một tướng không có hai
 Tâm Phật không tăng giảm
 Hiện vô lượng thần lực.
 Chẳng làm hạnh nghiệp báo
 Nhơn duyên của chúng sanh
 Mà rõ thấu vô ngại
 Ðấng Thiện Thệ như vậy.
 Tất cả loài chúng sanh
 Lưu chuyển trong mười phương
 Như Lai không phân biệt
 Ðộ thoát vô biên loại.
 Chư Phật thân Kim Sắc
 Chẳng cõi khắp các cõi
 Tùy chúng sanh sở thích
 Diễn thuyết pháp tịch diệt.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu quá ngàn thế giới, suốt khắp mười ngàn thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi những thế giới này cũng đều có Ðức Phật ngự nơi đạo tràng giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Phật, mỗi phương trong mười phương đều có một đại Bồ Tát, chính là Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát, đồng câu hội đến chỗ Ðức Phật ngự.
Bấy giờ, trước mỗi Ðức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thinh nói kệ rằng:
- Phát khởi tâm đại bi
 Cứu hộ các chúng sanh
 Thoát hẳn chúng nhơn thiên
 Nên làm việc như vậy.
 Lòng thường tin ưa Phật
 Tâm đó không thối chuyển
 Gần gũi chư Như Lai
 Nên làm việc như vậy.
 Chí thích công Ðức Phật
 Tâm đó trọn không thối
 Trụ nơi huệ thanh lương
 Nên làm việc như vậy.
 Trong tất cả oai nghi
 Thường nhớ công Ðức Phật
 Ngày đêm không tạm dứt
 Việc như vậy nên làm.
 Quán tam thế vô biên
 Học công đức của Phật
 Thường không lòng nhàm mỏi
 Việc như vậy nên làm.
 Quán thân như thiệt tướng
 Tất cả đều tịch diệt
 Lìa ngã, không chấp ngã
 Việc như vậy nên làm.
 Bình đẳng quán chúng sanh
 Chẳng móng niệm phân biệt
 Vào nơi cảnh chân thật
 Việc như vậy nên làm.
 Bưng cả vô biên cõi
 Uống hết tất cả biển
 Thần thông đại trí lực
 Việc như vậy nên làm.
 Tư duy các quốc độ
 Tướng sắc và phi sắc
 Ðều biết được tất cả
 Việc như vậy nên làm.
 Vi trần mười phương cõi
 Một trần là một Phật
 Ðều biết được số đó
 Việc như vậy nên làm.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu quá mười ngàn thế giới, suốt khắp đến trăm ngàn thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nỏi đó đều có Ðức Phật ngự giữa đạo tràng chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật.
Bấy giờ, trước mỗi Ðức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thinh nói kệ rằng:
- Nếu dùng oai đức, sắc, chủng tộc
 Ðể thấy đấng Ðiều Ngự trong đời
 Ðây là mắt bịnh thấy điên đảo
 Người này chẳng biết pháp tối thắng.
 Như Lai sắc, hình những tướng tốt
 Tất cả thế gian chẳng lường được
 Ức na do kiếp đồng nghĩ lường
 Sắc tướng, oai đức chuyển vô biên.
 Như Lai chẳng lấy tướng làm thể
 Chính là pháp tịch diệt vô tướng
 Thân tướng oai nghi đều đầy đủ
 Thế gian tùy thích đều được thấy.
 Phật pháp vi diệu khó lường được
 Tất cả ngôn thuyết chẳng đến được
 Chẳng phải hòa hiệp, bất hòa hiệp
 Thể tánh tịch diệt không các tướng.
 Phật thân vô sanh ngoài hí luận
 Chẳng phải uẩn tụ, pháp sai biệt
 Ðược sức tự tại thấy quyết định
 Sở hành vô úy lìa ngôn thuyết.
 Thân tâm đều bình đẳng
 Trong ngoài đều giải thoát
 Nhiều kiếp trụ chánh niệm
 Vô trước, không hệ phược.
 Bực tâm sạch sáng suốt
 Sở hành không nhiễm trước
 Trí nhãn đều cùng khắp
 Rộng lớn lợi chúng sanh.
 Một thân là vô lượng
 Vô lượng lại là một
 Rõ biết các thế gian
 Hiện hình khắp tất cả.
 Thân này không từ đâu
 Cũng không nơi tích tụ
 Vì chúng sanh phân biệt
 Thấy Phật có nhiều thân.
 Tâm phân biệt thế gian
 Tâm này vô sở hữu
 Như Lai biết pháp này
 Thấy thân Phật như vậy.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Thế Tôn chiếu quá trăm ngàn thế giới, suốt đến trăm vạn thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi đó đều có Ðức Phật ngự đạo tràng chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự.
Bấy giờ, trước mỗi Ðức Phật, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát đồng ứng thinh nói kệ rằng:
- Như Lai rất tự tại 
 Siêu thế vô sở y
 Ðủ tất cả công đức
 Ðộ thoát nơi các cõi.
 Không nhiễm cũng không trước
 Vô tưởng vô y chỉ
 Thể tánh không thể lường
 Ai thấy cũng ca ngợi.
 Quang minh khắp thanh tịnh
 Trần lụy đều rửa bỏ
 Bất động lìa hai bên
 Ðây là trí Như Lai.
 Thân tâm lìa phân biệt
 Thời với tất cả pháp
 Thoát hẳn những nghi trệ.
 Trong tất cả thế gian
 Nơi nơi chuyển pháp luân
 Vô tánh vô sở chuyển
 Ðạo Sư phương tiện nói.
 Nơi pháp không nghi lầm
 Tuyệt hẳn những hí luận
 Chẳng sanh tâm phân biệt
 Là niệm Phật Bồ đề.
 Rõ biết pháp sai biệt
 Chẳng chấp trước ngôn thuyết
 Chẳng có một cùng nhiều
 Ðây là thuận lời Phật.
 Trong nhiều không một tánh
 Một cũng không có nhiều
 Bỏ cả hai như vậy
 Khắp vào Phật công đức.
 Chúng sanh và quốc độ
 Tất cả đều tịch diệt
 Vô y vô phân biệt
 Vào được Phật bồ đề.
 Chúng sanh và quốc độ
 Ðồng dị đều chẳng được
 Khéo quan sát như vậy
 Là biết nghĩa Phật pháp.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu quá trăm vạn thế giới suốt đến một ức thế giới ở mỗi phương trong mười phương. Nơi đó đều có Ðức Phật ngự giữa chúng hội mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự.
Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, ở trước mỗi Ðức Phật, đồng thời ứng thinh nói kệ rằng:
- Trí huệ vô đẳng pháp vô biên
 Vượt biển hữu lậu đến bờ kia
 Thọ lượng quang minh đều vô tỉ
 Phương tiện lực của đấng công đức.
 Bao nhiêu Phật pháp đều rõ ràng
 Thường quán tam thế không nhàm mỏi
 Dầu duyên cảnh giới không phân biệt
 Ðây phương tiện của bậc nan tư.
 Thích quán chúng sanh vốn vô sanh
 Khắp thấy các loài vốn không loài
 Hằng trụ thiền tịch chẳng hệ lụy
 Ðây phương tiện của Vô Ngại Huệ.
 Khéo léo thông đạt tất cả pháp
 Chánh niệm siêng tu đạo Niết Bàn
 Thích nơi giải thoát lìa bất bình
 Ðây phương tiện của bực tịch diệt.
 Hay khuyên người hướng Phật bồ đề
 Ðến nhứt thiết trí như pháp giới
 Khéo dạy chúng sanh vào đế lý
 Ðây phương tiện ngươwi trụ tâm Phật.
 Phật chỗ thuyết pháp đều thuận vào
 Trí huệ quảng đại không chướng ngại
 Tất cả xứ hành đều bước lên
 Phương tiện tu tập của Tự Tại.
 Hằng trụ Niết Bàn như hư không
 Tùy tâm hóa hiện đều cùng khắp
 Ðây tựa vô tướng mà làm tướng
 Phương tiện của bực Ðáo Nan Ðáo.
 Sáng tối ngày tháng và năm kiếp
 Thế giới thỉ chung là thành hoại
 Như vậy nhớ nghĩ đều rõ biết
 Ðây phương tiện của Thời Số Trí.
 Tất cả chúng sanh có sanh diệt
 Sắc phi sắc cùng tưởng phi tưởng
 Bao nhiêu danh tự đều rõ biết
 Ðây phương tiện của bực Nan Tư.
 Thời quá khứ, hiện tại, vị lai
 Bao nhiêu ngôn thuyết đều rõ được
 Mà biết ba thời đều bình đẳng
 Ðây phương tiện của Vô Tỷ Giải.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu quá một ức thế giới, suốt khắp mười ức thế giới, ở mỗi phương, trong mười phương. Nơi đó đều có Ðức Phật ngự giữa đạo tràng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương đều có một vị đại Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... đều cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội nơi Phật ngự.
Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát, ở trước mỗi Ðức Phật, đồng ứng thinh nói kệ rằng:
- Khổ hạnh lớn khó đều tu tập
 Ngày đêm tinh cần không nhàm trễ
 Ðã độ khó độ sư tử hống
 Ðộ khắp chúng sanh là hạnh Phật.
 Chúng sanh lưu chuyển biển ái dục
 Vô minh che đậy rất khổ ngặt
 Chí Nhơn dũng mãnh đều dứt trừ
 Thệ nguyện như vậy là hạnh Phật.
 Thế gian phóng dật say ngũ dục
 Phân biệt sai lầm chịu những khổ
 Phụng hành Phật giáo đều nhiếp tâm
 Nguyện độ chúng sanh là hạnh Phật.
 Chúng sanh chấp ngã vào sanh tử
 Cầu tột mé kia không thể được
 Khắp thờ chư Phật được diệu pháp
 Vì họ giảng pháp là hạnh Phật.
 Chúng sanh bơ vơ bịnh khổ vây
 Thường trôi nẻo ác khởi ba độc
 Ngọn lửa hừng lớn luôn đốt cháy
 Tịnh tâm động chúng là hạnh Phật.
 Chúng sanh mê lầm mất chánh đạo
 Thường đi đường tà vào nhà tối
 Vì họ thắp sáng đèn chánh pháp
 Luôn luôn soi sáng là hạnh Phật.
 Chúng sanh trôi chìm biển hữu lậu
 Khổ lo không bờ chẳng ở được
 Vì họ sửa sang đại pháp thuyền
 Ðều khiến thoát khổ là hạnh Phật.
 Chúng sanh vô tri chẳng thấy cội
 Mê lầm cuồng si trong hiểm nạn
 Phật thương xót họ xây pháp kiều
 Khiến trụ chánh niệm là hạnh Phật.
 Thấy các chúng sanh ở đường hiểm
 Khổ già bịnh chết luôn bức ngặt
 Tu các phương tiện không hạn lượng
 Thệ độ tất cả là hạnh Phật.
 Nghe pháp tin hiểu không nghi lầm
 Rõ tánh không tịch chẳng kinh sợ
 Tùy hình lục đạo khắp mười phương
 Cứu khắp quần mê là hạnh Phật.
 
Lúc bấy giờ, quang minh của Ðức Phật chiếu quá mười ức thế giới, suốt khắp đến trăm ức thế giới, ngàn ức, vạn ức, trăm ngàn ức, na do tha ức, trăm na do tha ức, ngàn na do tha ức, trăm ngàn na do tha ức, nhẫn đến vô số, vô lượng, vô biên, vô đẳng, bất khả số, bất khả xưng, bất khả tư, bất khả lượng, bất khả thuyết, tận pháp giới, hư không giới, tất cả thế giới ở mười phương. Nơi mỗi thế giới từ Diêm Phù Ðề đến Sắc Cứu Cánh Thiên mọi vật cảnh đều được hiển hiện. Nơi mỗi Diêm Phù Ðề đều có Ðức Phật ngự giữa đạo tràng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát.
Do thần lực của Ðức Phật, mỗi phương đều có một đại Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát v.v... đều cùng mười Phật sát vi trần số Bồ Tát đồng câu hội đến chỗ Phật ngự.
Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát ở trước mỗi Ðức Phật, đều ứng thinh nói kệ rằng:
- Một niệm quán khắp vô lượng kiếp
 Vô khứ vô lai cũng vô trụ
 Như vậy rõ biết việc ba thời
 Siêu xuất phương tiện thành thập lực.
 Mười phương vô tỉ hồng danh tốt
 Lìa hẳn các hạnh thường hoan hỉ
 Khắp đến trong tất cả quốc độ
 Vì người tuyên dương pháp như vậy.
 Vì lợi chúng sanh cúng dường Phật
 Ðúng ý nguyện được quả tương tợ
 Với tất cả pháp đều thuận biết
 Khắp trong mười phương hiện thần lực.
 Tối sơ cúng Phật ý nhu nhuẫn
 Nhập đại thiền định quán pháp tánh
 Khuyên khắp chúng sanh phát đạo tâm
 Do đây mau thành quả vô thượng.
 Mười phương cầu pháp lòng không đổi
 Vì tu công đức cho đầy đủ
 Hai tướng có không đều dứt trừ
 Người này thấy Phật đúng chơn thật.
 Qua khắp các cõi nước mười phương
 Nói rộng diệu pháp hưng lợi ích
 Trụ nơi thật tế chẳng động dao
 Công đức người này đồng với Phật.
 Pháp luân vi diệu của Phật dạy
 Tất cả đều là bồ đề phần
 Nếu được nghe rồi ngộ pháp tánh
 Người như đây là thường thấy Phật.
 Chẳng thấy thập lực không như huyễn
 Dầu thấy nhưng chẳng thấy như lòa
 Phân biệt chấp tướng chẳng thấy Phật
 Rốt ráo lìa chấp mới thấy Phật.
 Chúng sanh tùy nghiệp đều sai khác
 Mười phương trong ngoài khó thấy hết
 Thân Phật vô ngại khắp mười phương
 Chẳng thể thấy hết cũng như vậy.
 Như trong không giới vô lượng cõi
 Không lai không khứ khắp mười phương
 Sanh thành diệt hoại vô sở y
 Phật khắp hư không cũng như vậy