Trường Bộ Kinh
Digha Nikaya
26. Kinh Chuyển luân
Thánh vương Sư tử hống
(Cakkavati-Sìhanàda sutta)
Như vầy tôi nghe.
1. Một thời Thế Tôn an trú ở Magadha (Ma-kiệt-đà) tại Matulà
(Ma-du-la). Lúc bấy giờ Thế Tôn gọi chư Tỷ kheo: "Này các
Tỷ kheo!". Các vị Tỷ kheo ấy Bạch Thế Tôn: "Thưa vâng,
bạch Thế Tôn". Thế Tôn giảng như sau:
- Này các Tỷ kheo, hãy sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình,
tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm
ngọn đèn, lấy Chánh pháp làm nơi nương tựa, không nương tựa một gì
khác!
Này các Tỷ kheo, thế nào là một Tỷ kheo sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một
ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, lấy Chánh pháp làm nơi nương
tựa, không nương tựa một gì khác?
Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo sống quán thân trên tự thân,
nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để có thể diệt trừ tham
ưu ở đời, trên các cảm thọ... trên các tâm... sống quán pháp trên các
pháp, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm để có thể diệt trừ
tham ưu ở đời. Này các Tỷ kheo, như vậy là Tỷ kheo sống tự mình là
ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một
ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, lấy Chánh pháp làm nơi nương
tựa, không nương tựa một gì khác.
Này các Tỷ kheo, hãy đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong
giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại. Này các Tỷ kheo, nếu các
Ngươi đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong giới hạn Tổ phụ các
Ngươi truyền lại, thì Ma vương sẽ không có cơ hội để xâm nhập,
không có cơ hội để nhắm vào đối tượng. Này các Tỷ kheo, chính nhờ
nhiếp trì các thiện pháp làm nhân duyên mà công đức này được tăng
thịnh.
2. Thuở xưa, này các Tỷ kheo, có Vua Chuyển luân Thánh vương tên
là Dalhanemi (Kiên-cố-niệm), là vị pháp vương, lấy Chánh pháp trị nước,
chinh phục bốn thiên hạ, thống trị các quốc độ và đầy đủ bảy món báu.
Vị ấy có đầy đủ bảy món báu, tức là xe báu, voi báu, ngựa báu, châu báu,
nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị ấy có hơn một ngàn
hoàng tử, dõng kiện, hùng mạnh, nhiếp phục ngoại địch. Vị này trị
vì quả đất này cho đến hải biên, dùng Chánh pháp trị nước, không dùng
trượng, không dùng kiếm.
3. Này các Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn
năm, vua Dalhanemi cho gọi một người và bảo:
- Này khanh, khi nào khanh thấy Thiên luân báu có lặn xuống một ít, có rời
khỏi vị trí cũ, thì báo cho Ta biết.
- Tâu Ðại vương, xin vâng!
Này các Tỷ kheo người ấy vâng theo lời dạy vua Dalhanemi.
Này các Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn
năm, người ấy thấy Thiên luân báu lặn xuống một ít, có rời khỏi vị trí
cũ. Thấy vậy, người ấy liền đến vua Dalhanemi, khi đến xong,
liền báo cho vua biết:
- Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi trời của Ngài đã lặn xuống
một ít, đã rời khỏi vị trí cũ?
Này các Tỷ kheo, vua Dalhanemi liền cho mời thái tử và nói rằng:
- Này thái tử thân yêu, xe báu cõi trời của ta đã lặn xuống một ít, đã
rời khỏi vị trí cũ. Ta nghe nói như sau: "Nếu xe báu cõi Trời của
Chuyển luân Pháp vương lặn xuống và rời khỏi vị trí cũ, thời vua còn sống
không bao lâu nữa". Ta đã thọ hưởng dục lạc loài Người một cách
đầy đủ. Nay đã đến lúc tìm cầu dục lạc chư Thiên. Này thái tử thân
yêu, hãy trị vì trái đất này cho đến hải biên. Ta sẽ cạo bỏ râu tóc,
đắp áo cà sa, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình.
Này các Tỷ kheo, vua Dalhanemi sau khi đã khéo đặt hoàng tử con đầu
trên ngôi vương vị, liền cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa, xuất gia, từ
bỏ gia đình, sống không gia đình. Này các Tỷ kheo, sau khi vị vua ẩn sĩ
xuất gia bảy ngày, xe báu cõi Trời liền biến mất.
4. Này các Tỷ kheo, một người khác đi đến vua Quán đảnh Sát
đế lỵ, khi đến xong liền tâu vua Quán đảnh Sát đế
lỵ:
- Tâu Ðại vương, Ngài đã biết xe báu cõi Trời đa biến mất chưa?
Này các Tỷ kheo, khi vua Quán đảnh Sát đế lỵ nghe tin xe báu
cõi Trời đã biến mất, liền không được vui, cảm thấy sầu muộn. Rồi
vua ấy đến chỗ vua ẩn sĩ ở, khi đến xong, thưa với vua ẩn sĩ:
- Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi Trời đã biến mất?
Này các Tỷ kheo, khi nghe nói vậy, vua ẩn sĩ nói với vua Quán đảnh Sát
đế lỵ:
- Này thái tử thân yêu, chớ có không vui vẻ, chớ có sầu muộn. Này thái
tử thân yêu, xe báu cõi Trời không phải là gia bảo tổ tiên để lại. Này
thái tử thân yêu, hãy hành trì Thánh vương Chánh pháp. Sự tình này sẽ xảy
ra, khi con hành trì Thánh vương Chánh pháp vào ngày rằm bố-tát, con gội
đầu trai giới, đi lên lầu cao, thì xe báu cõi Trời sẽ hiện ra đầy đủ
ngàn tăm, vành xe, trục xe và đầy đủ các bộ phận.
5. - Tâu Ðại vương, thế nào là Thánh vương Chánh pháp?
- Này thái tử thân yêu, con y cứ vào Pháp, kính trọng Pháp, cung kính
Pháp, đảnh lễ Pháp, cúng dường Pháp, tôn trọng Pháp, tự con trở thành
Pháp tràng, Pháp kỳ, xem Pháp là thầy, tự trở thành người bảo vệ hợp
pháp cho thứ dân, cho quân đội, cho Sát đế lỵ, cho quần thần, cho Bà
la môn, cho gia chủ, cho thị dân, thôn dân, cho Sa môn, Bà la môn, cho các loài
thú và loài chim. Chớ có làm gì phi pháp trong quốc độ của con. Này con thân
yêu, nếu trong quốc độ của con, có những Sa môn, Bà-la-môn từ bỏ dục
vọng, không phóng dật, thực thành nhẫn nhục từ ái, nhiếp phục tự
kỷ, an chỉ tự kỷ, giải thoát tự kỷ, thỉnh thoảng sẽ đến với
con và hỏi con: "Này Tôn giả, thế nào là thiện, thế nào là
bất thiện, thế nào là có tội, thế nào là không có tội, như
thế nào nên thực hành, như thế nào không nên thực hành, hành động như
thế nào đem lại bất lợi và đau khổ cho tôi lâu ngày, hành động như
thế nào đem lại lợi ích và hạnh phúc cho tôi lâu ngày?" Con hãy nghe
họ và ngăn chận họ khỏi sự bất thiện và khuyến khích họ
làm điều thiện. Này con thân yêu, như vậy là Thánh vương Chánh
pháp.
- Thưa vâng, tâu Ðại vương!
Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ trả lời vua ẩn sĩ
và thực hành Thánh vương Chánh pháp. Khi thực hành Thánh vương Chánh pháp
vào ngày rằm bố-tát, vua gội đầu trai giới, đi lên lầu cao, thì xe báu cõi
Trời hiện ra đầy đủ ngàn tăm, vành xe, trục xe và đầy đủ các bộ
phận. Thấy vậy vua Quán đảnh Sát đế lỵ nghĩ rằng: "Ta được
nghe nói như sau: "Quán đảnh vương Sát đế lỵ nào vào ngày rằm
bố tát gội đầu trai giới, đi lên lầu cao và Thiên bảo luân hiện ra đầy
đủ ngàn tăm, vành xe, trục xe và đầy đủ các bộ phận, thì vị vua ấy là
Chuyển luân Thánh vương." Như vậy ta là Chuyển luân Thánh
vương".
6. Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ từ chỗ ngồi
đứng dậy, đắp thượng y qua một bên vai, tay trái cầm bình nước, tay mặt
tưới nước trên bảo luân và nói: "Hãy lăn, này Thiên bảo luân, hãy
nhiếp phục tất cả". Xe báu lăn về hướng đông, Chuyển luân Thánh
vương theo sau cùng với bốn loại binh chủng. Và này các Tỷ kheo, chỗ
nào xe báu ấy dừng lại, chỗ ấy Chuyển luân Thánh vương an trú, cùng
với bốn loại chủng binh. Này các Tỷ kheo, các vị vua chư hầu ở hướng
đông đều đến yết kiến Chuyển luân Thánh vương và nói:
- Hãy đến đây, Ðại vương! Thiện lai. Ðại vương! Tất cả
đều thuộc của Ðại vương! Ðại vương hãy thuyết giảng!
Chuyển luân Thánh vương bèn nói:
- Chớ có sát sanh! Chớ có lấy của không cho! Chớ có sống tà hạnh trong
các dục! Chớ có nói láo! Chớ có uống rượu! Và hãy thọ hưởng theo
những gì đã có để thọ hưởng!
Này các Tỷ kheo, các vị vua thù nghịch ở hướng Ðông đều trở
thành chư hầu của Chuyển luân Thánh vương.
7. Này các Tỷ kheo, xe báu ấy chìm xuống biển hướng Ðông, vượt
qua biển ấy, lăn về hướng Nam... trở thành chư hầu Chuyển luân
Thánh vương. Này các Tỷ kheo, rồi xe báu ấy chìm xuống biển hướng Nam, vượt
qua biển ấy, lăn về hướng Tây... trở thành chư hầu Chuyển luân Thánh vương.
Này các Tỷ kheo, rồi xe báu chìm xuống biển hướng Tây,
vượt qua biển ấy, lăn về hướng Bắc, và Chuyển luân Thánh vương
theo sau cùng với bốn loại binh chủng. Và này các Tỷ kheo, chỗ nào xe
báu ấy dừng lại, chỗ ấy Chuyển luân Thành vương an trú cùng với bốn
loại binh chủng. Này các Tỷ kheo, các vị vua chư hầu ở hướng Bắc
đều đến yết kiến Chuyển luân Thánh vương và nói:
- Hãy đến đây, Ðại vương! Thiện lai, Ðại vương! Tất cả
đều thuộc của Ðại vương! Ðại vương hãy thuyết giảng!
Chuyển luân Thánh vương bèn nói:
- Chớ có sát sanh! Chớ có lấy của không cho! Chớ có sống tà hạnh trong
các dục! Chớ có nói láo! Chớ có uống rượu! Và hãy thọ hưởng những gì
đã có để thọ hưởng!
Này các Tỷ kheo, các vua thù nghịch ở hướng Bắc đều trở thành
chư hầu Chuyển luân Thánh vương.
Này các Tỷ kheo, khi xe báu ấy chinh phục quả đất cho đến hải
biên, liền trở về kinh đô, và đứng lại như là dính liền trước
cửa điện công lý, trong nội cung Chuyển luân Thánh vương và chói
sáng nội cung của vua.
8. Này các Tỷ kheo, lần thứ hai, Chuyển luân Thánh vương... Này các
Tỷ kheo, lần thứ ba Chuyển luân Thánh vương... Này các Tỷ kheo,
lần thứ tư Chuyển luân Thánh vương... Này các Tỷ kheo, lần thứ năm
Chuyển luân Thánh vương... Này các Tỷ kheo, lần thứ sáu Chuyển
luân Thánh vương.... Này các Tỷ kheo, lần thứ bảy, Chuyển luân Thánh
vương sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn năm cho gọi
một người và bảo:
- Này Khanh, khi nào Khanh thấy xe báu cõi Trời có lặn xuống một ít, có
rời khỏi vị trí cũ, thì báo cho ta biết.
- Tâu Ðại vương, xin vâng!
Này các Tỷ kheo, người ấy vâng theo lời dạy Chuyển luân Thánh
vương.
Này các Tỷ kheo, sau nhiều năm, nhiều trăm năm, nhiều ngàn
năm, người ấy thấy xe báu cõi Trời lặn xuống một ít, có rời khỏi vị trí
cũ. Thấy vậy, người ấy liền đến Chuyển luân Thánh vương, khi
đến xong liền báo cho vua biết:
- Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi Trời của Ngài đã lặn xuống
một ít, đã rời khỏi vị trí cũ?
Này các Tỷ kheo, Chuyển luân Thánh vương liền cho mời thái tử
và nói rằng:
- Này thái tử thân yêu, xe báu cõi Trời của Ta đã lặn xuống một ít, đã
rời khỏi vị trí cũ. Ta nghe như sau: "Nếu Thiên bảo luân của
Chuyển luân Thánh vương có lặn xuống một ít, và rời khỏi vị trí cũ,
thì vua còn sống không bao lâu nữa." Ta đã thọ hưởng dục lạc loài
Người một cách đầy đủ. Nay đã đến lúc tìm cầu dục lạc chư Thiên.
Này thái tử thân yêu, hãy trị vì trái đất này cho đến hải biên. Ta sẽ
cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia
đình.
Này các Tỷ kheo, Chuyển luân Thánh vương sau khi đã khéo đặt thái
tử con đầu trên ngôi vương vị, liền cạo bỏ râu tóc, đắp áo cà sa,
xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình.
Này các Tỷ kheo, sau khi Chuyển luân Thánh vương xuất gia bảy ngày,
xe báu cõi Trời ấy biến mất.
9. Này các Tỷ kheo, một người khác đi đến vua Quán đảnh Sát
đế lỵ, khi đến nơi liền tâu với vua:
- Ðại vương có biết chăng, xe báu cõi Trời đã biến mất?
Này các Tỷ kheo, khi vua Quán đảnh Sát đế lỵ nghe tin xe báu
cõi Trời đã biến mất, liền không được vui vẻ và cảm thấy sầu
muộn. Vua ấy không đến chỗ vua ẩn sĩ và hỏi về Thánh vương
Chánh pháp. Vị ấy tự cai trị quốc gia theo ý của mình. Vì cai trị quốc
gia theo ý của mình, nên quốc gia không được hưng thịnh như trong thời
xưa, khi các vua chúa cai trị theo Thánh vương Chánh pháp.
Này các Tỷ kheo, rồi các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các
cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú tụ họp lại, cùng
đến vua Quán đảnh Sát đế lỵ và nói:
- Tâu Ðại vương, vì Ðại vương cai trị quốc gia theo ý Ðại vương,
nên quốc gia không được hưng thịnh, như trong thời xưa, các vua chúa cai trị
theo Thánh vương Chánh pháp. Nay có các vị đại thần, cận thần, tài chánh
quan, các cận vệ, các thủ môn quan, các vị sống bằng bùa chú, chúng tôi
và một số các vị khác thọ trì Thánh vương Chánh pháp. Tâu Ðại vương,
nếu Ðại vương hỏi chúng tôi về Thánh vương Chánh pháp, được hỏi,
chúng tôi sẽ trả lời cho Ðại vương rõ về pháp này.
10. Này các Tỷ kheo, rồi vua Quán đảnh Sát đế lỵ cho mời
họp các vị đại thần, cận thần, tài chánh quan, các cận vệ, các thủ
môn quan, các vị sống bằng bùa chú và hỏi về Thánh vương Chánh pháp.
Và những vị này được hỏi, đã trả lời về Thánh vương Chánh pháp. Khi
nghe họ nói xong, vị vua có sắp đặt sự hộ trì, ngăn chận, che chở, nhưng
không cho người nghèo tiền của. Và vì vậy, nghèo đói được lan rộng.
Vì nghèo đói được lan rộng, một người đã lấy vật không cho của những
người khác, và hành động ấy được gọi là ăn trộm. Người ta bắt anh ta
và dẫn đến trước vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua:
- Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác,
hành động này được gọi là ăn trộm.
Này các Tỷ kheo, khi nghe vậy vua Quán đảnh Sát đế lỵ nói với
người ấy:
- Này Ngươi, có phải Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức
là ăn trộm?
- Tâu Ðại vương, sự thật có vậy.
- Sao lại làm vậy?
- Tâu Ðại vương, con không có gì sống!
Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ liền cho người
ấy tiền của và nói:
- Này Ngươi, với tiền của này Ngươi hãy tự nuôi dưỡng, nuôi dưỡng
cha mẹ, nuôi dưỡng vợ con, tiến hành các công việc, thực hiện sự
cúng dường với công đức tối thượng cho các vị Sa môn, mà kết quả là
hưởng lạc thọ hiện tại và sanh Thiên giới trong tương lai...
Này các Tỷ kheo, người ấy vâng theo lời vua Quán đảnh Sát đế
lỵ và tâu:
- Thưa vâng, Ðại vương!
11. Này các Tỷ kheo, rồi một người khác lấy của không cho của những
người khác, tức là ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước mặt
vua Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua:
- Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức
là ăn trộm.
Này các Tỷ kheo, khi nghe vậy, vua Quán đảnh Sát đế lỵ nói với
người ấy:
- Này Ngươi, có phải Ngươi lấy của không cho của những người khác
không, tức là ăn trộm?
- Tâu Ðại vương, sự thật có vậy.
- Sao lại làm vậy?
- Tâu Ðại vương, con không có gì để sống!
Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ liền cho người
ấy tiền của và nói:
- Này Ngươi, với tiền của này, Ngươi hãy tự nuôi dưỡng, nuôi dưỡng
cha mẹ, nuôi dưỡng vợ con, tiến hành các công việc, thực hiện sự
cúng dường với công đức tối thắng cho các vị Sa môn, Bà la môn, mà kết
quả là lạc thọ hiện tại và sanh thiên giới trong tương lai.
Này các Tỷ kheo, người ấy vâng theo lời vua Quán đảnh Sát đế
lỵ và tâu:
- Thưa vâng, Ðại vương!
12. Này các Tỷ kheo, nhiều người nghe: "Những ai lấy vật không
cho của những người khác, tức là ăn trộm, vua cho những người ấy tiền
của." Nghe vậy, họ nghĩ: "Chúng ta hãy lấy vật không cho của
những người khác, tức là ăn trộm."
Này các Tỷ kheo, lại một người khác lấy vật không cho của những
người khác, tức là ăn trộm. Người ta bắt anh ta và dẫn đến trước vua
Quán đảnh Sát đế lỵ và tâu vua:
- Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức
là ăn trộm.
Này các Tỷ kheo, khi nghe nói vậy vua Quán đảnh Sát đến lỵ nói
với người ấy:
- Này Ngươi, có phải Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức
là ăn trộm?
- Tâu Ðại vương, sự thật có vậy?
- Sao lại làm vậy?
- Tâu Ðại vương, con không có gì để sống!
Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ suy nghĩ:
"Nếu ai lấy vật không cho của những người khác tức là ăn trộm và ta
cho họ tiền của, thì lấy vật không cho như vậy tăng trưởng. Nay ta
phải ngăn chận triệt để người ấy, hình phạt thích đáng và chặt
đầu nó!"
Này các Tỷ kheo, vua Quán đảnh Sát đế lỵ ra lệnh cho các
người:
- Này các Khanh, hãy lấy dây thật chắc, cột tay ra đàng sau với gút thật
chặt, cạo đầu nó, dắt nó đi với tiếng trống khe khắt, từ đường này
đến đường khác, từ ngã tư này đến ngã tư khác, dắt nó ra khỏi
cửa phía Nam, ngăn chận triệt để người ấy, hình phạt thích đáng và
chặt đầu nó.
- Tâu Ðại vương, thưa vâng!
Này các Tỷ kheo, các người ấy vâng theo lệnh của vua Quán đảnh
Sát đế lỵ, lấy dây thật chắc cột tay ra đàng sau với gút thật chặt,
cạo đầu anh ta, dắt anh ta đi với tiếng trống khe khắt, từ đường này
đến đường khác, từ ngã tư này đến ngã tư khác, dắt anh ta ra khỏi
cửa phía Nam, ngăn chận triệt để người ấy, hình phạt thích đáng và
chặt đầu anh ta.
13. Này các Tỷ kheo, nhiều người nghe: "Những ai lấy vật không
cho của những người khác, tức là ăn trộm, vua ngăn chận triệt để
họ, hình phạt thích đáng và chém đầu họ."
Nghe vậy, những người ấy nghĩ: "Chúng ta hãy rèn kiếm cho thật
bén, với những kiếm bén này, chúng ta sẽ lấy vật không cho của họ
tức là ăn trộm, sẽ ngăn chận triệt để chúng, hình phạt thích đáng
chúng và chém đầu họ".
Những người ấy rèn kiếm bén, sau khi rèn kiếm bén xong, họ đi
cướp làng, họ đi cướp thôn xóm, họ đi cướp thành, họ đi cướp
đường, họ lấy vật không cho tức là ăn trộm, họ ngăn chận triệt
để những người mà họ ăn trộm, hình phạt thích đáng và chém đầu
những người này.
14. Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho người nghèo tiền của,
nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng thịnh; vì
trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm được tăng thịnh; và đao kiếm
được tăng thịnh, nên sát sanh tăng thịnh; vì sát sanh tăng thịnh nên nói
láo tăng thịnh; vì nói láo tăng thịnh nên tuổi thọ của loài hữu tình
giảm thiểu, sắc đẹp giảm thiểu; vì tuổi thọ giảm thiểu và
sắc đẹp giảm thiểu, nên loài Người tuổi thọ đến tám vạn năm
và con của họ thọ bốn vạn năm.
Này các Tỷ kheo, khi loài Người thọ bốn vạn năm, một người khác
lấy vật không cho tức là ăn trộm. Người ta bắt người này lại, dẫn đến
trước vua Quán đảnh Sát đế lỵ và thưa:
- Tâu Ðại vương, người này lấy vật không cho của những người khác, tức
là ăn trộm.
Này các Tỷ kheo, khi nghe nói vậy, vua Quán đảnh Sát đế lỵ nói
với người ấy:
- Này Ngươi, có thật Ngươi lấy vật không cho của những người khác, tức
là ăn trộm không?
- Tâu Ðại vương, không!
Người ấy cố ý nói không thật.
15. Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người
nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng
thịnh; vì trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm tăng thịnh; vì đao kiếm
tăng thịnh nên sát sanh tăng thịnh; vì sát sanh tăng thịnh nên nói láo tăng
thịnh, vì nói láo tăng thịnh nên tuổi thọ của loài Người giảm
thiểu, sắc đẹp giảm thiểu; vì tuổi thọ giảm và sắc đẹp giảm
thiểu, nên loài Người tuổi thọ đến bốn vạn năm và con của
họ thọ hai vạn năm.
Này các Tỷ kheo, khi loài Người tuổi thọ đến hai vạn năm, một
người khác lấy vật không cho của những người khác, tức là ăn trộm. Một
người khác báo với vua Quán đảnh Sát đế lỵ về người ấy:
- Tâu Ðại vương, người này đã lấy vật không cho của những người khác,
tức là ăn trộm.
Như vậy người ấy đã bị nói xấu.
16. Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người
nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng
thịnh... vì nói xấu được tăng nên tuổi thọ loài Người giảm thiểu
và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ giảm thiểu và sắc
đẹp giảm thiểu, nên tuổi thọ loài Người chỉ có hai vạn năm và con
của họ chỉ có một vạn năm.
Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến một vạn năm, một
số chúng sanh có sắc đẹp, một số không có sắc đẹp. Những chúng sanh không
có sắc đẹp tham đắm những chúng sanh có sắc đẹp và có tà hạnh với vợ
những người khác.
17. Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người
nghèo, nghèo đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng thịnh nên trộm cắp tăng
thịnh... nên tà dâm tăng thịnh; vì tà dâm tăng thịnh nên tuổi thọ loài
Người giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của họ
giảm thiểu, và sắc đẹp giảm thiểu nên tuổi thọ loài Người chỉ
có một vạn năm và con của họ chỉ có năm ngàn năm.
Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có năm ngàn năm, thì
hai pháp hưng thịnh, tức là ác khẩu và nói lời phù phiếm. Khi hai pháp
này hưng thịnh, thời tuổi thọ các loài hữu tình giảm thiểu, sắc đẹp
giảm thiểu. Vì tuổi thọ của chúng giảm thiểu và sắc đẹp giảm
thiểu nên tuổi thọ loài Người chỉ có năm ngàn năm và con của họ
một số người sống hai ngàn năm trăm năm, một số người sống hai ngàn năm.
Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có hai ngàn năm trăm
năm, tham và sân tăng thịnh. Vì tham và sân tăng thịnh nên tuổi thọ các
loài hữu tình giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của
họ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu, nên tuổi thọ loài
Người chỉ có hai ngàn năm trăm năm và các người con chỉ có một ngàn năm.
Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có một ngàn năm thì
tà kiến tăng thịnh. Vì tà kiến tăng thịnh, nên tuổi thọ các loài
hữu tình giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu. Vì tuổi thọ của
họ giảm thiểu và sắc đẹp giảm thiểu, nên tuổi thọ loài
Người chỉ có một ngàn năm, và người con chỉ có năm trăm năm.
Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có năm trăm năm, thì
ba pháp tăng thịnh: phi pháp dục, phi lý tham và tà kiến. Khi ba pháp
này tăng thịnh, thời tuổi thọ của các loài hữu tình giảm thiểu, sắc
đẹp giảm thiểu, tuổi thọ loài Người chỉ có năm trăm năm, còn những
người con, một số sống đến hai trăm năm mươi năm, một số sống đến
hai trăm năm.
Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có hai trăm năm mươi
năm, những pháp sau này tăng thịnh: Thiếu sự hiếu kính đối với cha
mẹ, thiếu sự kính lễ đối với các vị Sa môn, Bà la môn, thiếu sự
kính trọng đối với các vị cầm đầu trong gia đình.
18. Này các Tỷ kheo, như vậy vì không cho tiền của những người nghèo, nghèo
đói tăng thịnh; vì nghèo đói tăng
thịnh, nên trộm cắp tăng thịnh; vì trộm cắp tăng thịnh nên đao kiếm
tăng thịnh; vì đao kiếm tăng thịnh nên sát sanh tăng thịnh; vì sát sanh
tăng thịnh nên nói láo tăng thịnh; vì nói láo tăng thịnh nên nói xấu tăng
thịnh; vì nói xấu tăng thịnh nên tà hạnh tăng thịnh; vì tà hạnh tăng thịnh
nên hai pháp tăng thịnh tức là ác khẩu và nói lời phù phiếm; vì hai
pháp này tăng thịnh nên tham, sân tăng thịnh; vì tham, sân tăng thịnh nên tà
kiến tăng thịnh; vì tà kiến tăng thịnh nên ba pháp tăng thịnh: phi
pháp dục, phi lý tham và tà kiến. Vì ba pháp này tăng thịnh nên các
pháp sau đây tăng thịnh: thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ,
thiếu sự kính lễ đối với các vị Sa môn, Bà la môn, thiếu sự kính trọng đối với các vị cầm đầu trong gia đình. Vì
những pháp này tăng thịnh nên tuổi thọ các loài hữu tình này giảm
thiểu, sắc đẹp giảm thiểu, vì tuổi thọ giảm thiểu và sắc
đẹp giảm thiểu nên loài Người chỉ sống có hai trăm năm mươi năm, và
những người con chỉ có một trăm năm.
19. Này các Tỷ kheo, một thời sẽ đến khi những người con của loài
Người chỉ sống đến mười tuổi. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người chỉ mười tuổi, con gái đến năm tuổi sẽ lập gia đình. Này
các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loại Người chỉ có mười tuổi, các loại sau
này sẽ biến mất, tức là tô, lạc, dầu, đường cát và muối. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi, loại hột Kudrusa
trở thành món ăn tối thượng. Này các Tỷ kheo, như hiện nay cháo thịt
là những món ăn tối thượng, cũng vậy này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ
loài Người đến mười tuổi, loại hột Kudrusa trở thành món ăn tối
thượng. Khi tuổi thọ loài người đến mười tuổi, mười thiện hạnh
hoàn toàn biến mất và mười bất thiện hạnh tăng thịnh tối đa. Này
các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài người đến mười tuổi, chữ
thiện cũng sẽ không còn, nói gì ai là người làm điều thiện? Này
các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến mười tuổi, những ai
thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ, thiếu sự hiếu kính đối
với Sa môn, Bà-la-môn, thiếu sự cung kính đối với người cầm đầu trong
gia đình, những người ấy sẽ được người ta lễ bái, tán dương. Này các
Tỷ kheo, như hiện nay những ai hiếu hính với cha mẹ, kính lễ đối
với các vị Sa môn, Bà-la-môn, cung kính đối với những người cầm đầu trong
gia đình, những người ấy được người ta lễ bái tán dương. Cũng vậy này
các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người đến mười tuổi, những ai
thiếu sự hiếu kính đối với cha mẹ, thiếu sự kính lễ đối với
các vị Sa môn, Bà-la-môn, thiếu sự cung kính đối với các vị cầm đầu
trong gia đình, những người ấy được người ta lễ bái tán dương.
20. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi,
không có phân biệt mẹ hay bá mẫu hay thúc mẫu, vợ con của sư trưởng,
chị dâu của cha. Thế giới rơi vào thông dâm như dê, gà, heo, chó và chó
rừng. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi,
các loài hữu tình đối với nhau, hại tâm rất mãnh liệt, sát tâm rất
mãnh liệt. Mẹ đối với con, con đối với mẹ, cha đối với con, con đối
với cha, anh đối với em, em đối với anh, em đối với chị, chị đối với em,
hại tâm rất mãnh liệt, sân tâm rất mãnh liệt, ác ý rất mãnh
liệt, sát tâm rất mãnh liệt. Này các Tỷ kheo, như người thợ săn
khi thấy loài thú, hại tâm rất mãnh liệt khởi lên, sân tâm rất mãnh
liệt, ác ý rất mãnh liệt, sát tâm rất mãnh liệt khởi lên.
Cũng vậy này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người chỉ có mười tuổi,
các loài hữu tình đối với nhau, hại tâm rất mãnh liệt, ác ý rất
mãnh liệt, sát tâm rất mãnh liệt.
21. Này các tỷ kheo, khi loài Người tuổi thọ chỉ có mười tuổi đao
trượng kiếp khởi lên trong bảy ngày, trong thời gian ấy họ xem nhau như
loài thú, dao kiếm sắc bén hiện ra trong tay của họ. Với dao
kiếm sắc bén ấy họ tàn hại mạng nhau, xem nhau như loài thú. Này các
Tỷ kheo, giữa các loài hữu tình ấy, một số suy nghĩ: "Chúng ta chớ
giết ai; mong đừng ai giết chúng ta. Chúng ta hãy đi vào rừng cỏ, rừng
sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ núi và sống với rễ và trái
cây". Họ đi vào rừng cỏ, rừng sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ
núi và sống với rễ và trái cây. Sau thời gian bảy ngày, họ từ rừng cỏ, rừng
sâu, hang cây, sông ngòi hiểm hóc, hay kẽ núi đi ra, ôm lấy nhau, cùng nhau an ủi, khoan khoái nói với nhau:
"Sung sướng thay được thấy bạn còn sống! Sung sướng thay được thấy
bạn còn sống!" Này các Tỷ kheo, rồi các loài hữu tình ấy suy nghĩ:
"Vì chúng ta tạo nhân bất thiện pháp nên bà con chúng ta bị giết
hại nhiều như vậy. Vậy chúng ta hãy làm điều thiện. Chúng ta làm
điều thiện như thế nào? Chúng ta chớ có sát sanh. Ðó là
điều thiện chúng ta có thể làm". "Chúng ta sẽ không sát
sanh", đó là điều thiện họ làm. Do hành thiện pháp làm
nhân, tuổi thọ của họ được tăng thịnh, sắc đẹp được tăng thịnh.
Vì tuổi thọ được tăng thịnh, sắc đẹp đựoc tăng thịnh, nên tuổi
thọ loài Người chỉ có mười tuổi nhưng con của họ, thọ đến
hai mươi tuổi.
22. Này các Tỷ kheo, rồi các loài hữu tình ấy suy nghĩ: "Chúng ta
nhờ hành thiện pháp làm nhân, nên tuổi thọ được tăng thịnh, sắc
đẹp được tăng thịnh. Vậy chúng ta hãy làm việc thiện nhiều hơn
nữa. Chúng ta hãy gìn giữ không lấy của không cho, gìn giữ không làm các tà
hạnh, gìn giữ không nói láo, gìn giữ không nói hai lưỡi, gìn giữ không ác
khẩu, gìn giữ không nói lời phù phiếm, từ bỏ tham, từ bỏ sân, từ bỏ tà
kiến, tà bỏ ba pháp tức là phi pháp dục, phi lý tham và tà kiến.
Chúng ta hãy hiếu kính cha mẹ, kính lễ các vị Sa môn,
Bà-la-môn, cung kính các vị cầm đầu trong gia đình. Chúng ta hãy thực hành
thiện pháp ấy."
Họ hiếu kính mẹ, hiếu kính cha, kính lễ các vị Sa môn,
Bà-la-môn, cung kính các vị cầm đầu ở trong gia đình, họ sẽ thực hành
thiện pháp này. Do hành thiện pháp làm nhân, tuổi thọ tăng thịnh,
sắc đẹp tăng thịnh. Vì tuổi thọ họ tăng thịnh và sắc đẹp tăng
thịnh, tuổi thọ loài Người đến hai mươi tuổi và các người con sẽ
lên đến bốn mươi tuổi. Tuổi thọ loài người lên đến bốn mươi
tuổi và các người con sẽ lên đến tám mươi tuổi. Tuổi thọ loài
Người lên đến tám mươi tuổi và các người con sẽ lên đến một
trăm sáu mươi tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến một trăm sáu
mươi tuổi và các người con sẽ lên đến ba trăm hai mươi tuổi. Tuổi
thọ loài Người lên đến ba trăm hai mươi tuổi và các người con sẽ
lên đến sáu trăm bốn mươi tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến
sáu trăm bốn mươi tuổi và các con sẽ lên đến hai ngàn tuổi. Tuổi
thọ loài Người lên đến hai ngàn tuổi và các người con sẽ lên
đến bốn ngàn tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến bốn ngàn tuổi
và các người con sẽ lên đến tám ngàn tuổi. Tuổi thọ loài Người
lên đến tám ngàn tuổi và các con sẽ lên đên hai vạn tuổi. Tuổi thọ
loài Người lên đến hai vạn tuổi các người con sẽ lên đến bốn vạn
tuổi. Tuổi thọ loài Người lên đến bốn vạn tuổi và các người con
sẽ lên tám vạn tuổi.
23. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn
tuổi, các người con gái đến năm trăm tuổi có thể thành lập gia
đình. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài người lên đến tám vạn
tuổi, ba chứng bệnh sau đây có mặt: lòng dục, tham ăn và già. Này các
Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, nước
Jambudìpa này (Diêm phù đề) sẽ rất hùng mạnh và phong phú. Các làng
mạc, tỉnh thành, kinh đô ở sát nhau đến nổi con gà gáy bên này, bên kia
có thể nghe được! Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên
đến tám vạn tuổi, nước Jambudìpa này như sẽ rất phồn thịnh với người
Avidi (A-tỷ Ðịa ngục), giống như rừng lau hay rừng sậy. Này các Tỷ
kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi, thành phố
Baranasi này (Ba-la-nại) là kinh đô tên gọi Ketumati, rất là hùng mạnh,
phong phú, đông dân cư và ăn uống đầy đủ. Này các Tỷ kheo, khi tuổi
thọ loài Người lên đến tám vạn tuổi tại nước Jambudìpa này, sẽ có
tám vạn bốn ngàn thành phố và Ketumati sẽ là kinh đô tối thượng.
24. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn
tuổi, ở kinh đô Ketumati, có vị Chuyển luân Thánh vương tên là Sankha ra
đời, là vị pháp vương, lấy Chánh pháp trị nước, chinh phục bốn thiên hạ,
cai trị các quốc độ, và đầy đủ bảy món báu, tức là xe báu, voi báu, ngựa
báu, châu báu, nữ báu, gia chủ báu và thứ bảy là tướng quân báu. Vị ấy
có hơn một ngàn hoàng tử, dõng kiện, hùng mạnh, nhiếp phục ngoại
địch, vị này trị vì quả đất này cho đến hải biên, dùng Chánh pháp
trị quốc, không dùng trượng, không dùng kiếm.
25. Này các Tỷ kheo, khi tuổi thọ loài Người lên đến tám vạn
tuổi, có Thế Tôn tên là Metteyya sẽ ra đời, là vị A la hán, Chánh Ðẳng
Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ,
Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn; như Ta nay sanh ra
ở đời này, là bậc A la hán, Chánh Ðẳng Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện
Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên
Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn. Vị này tự mình biết, chứng, và tuyên
thuyết quả đất này, gồm có Thiên giới, Ma giới, Phạm thiên giới, Thế
giới này với Sa môn, Bà la môn, loài Trời, loài Người; như Ta hiện nay
tự mình biết, chứng và tuyên thuyết quả đất này, gồm có Thiên giới,
Ma giới, Phạm thiên giới, Thế giới này với Sa môn, Bà la môn, loài Trời
và loài Người. Vị này sẽ thuyết pháp, sơ thiện, trung thiện, hậu
thiện, với nghĩa lý văn tự đầy đủ và tuyên thuyết đời sống
phạm hạnh hoàn toàn đầy đủ thanh tịnh; như Ta hiện nay thuyết pháp,
sơ thiện, trung thiện, hậu thiện, với nghĩa lý văn tự đầy đủ
và tuyên thuyết đời sống phạm hành hoàn toàn đầy đủ thanh tịnh. Vị
này sẽ có khoảng vài ngàn vị Tỷ kheo Tăng đoàn; như Ta hiện nay có
khoảng vài trăm vị Tỷ kheo Tăng đoàn vậy.
26. Này các Tỷ kheo, vua Sankha sẽ cho thiết lập cung điện mà vua
Mahà Panada đã thiết lập. Sau khi thiết lập, vua trú tại đó. Sau vua
lại bố thí cung điện ấy, dâng cúng cho các vị Sa môn, Bà-la-môn, các
hàng bần cùng, du đãng, ăn xin, cạo bỏ râu tóc, mặc áo cà sa, từ bỏ gia
đình, sống không gia đình dưới sự chỉ đạo của Thế Tôn Metteyya, bậc A
la hán, Chánh Ðẳng Giác. Vị này xuất gia như vậy, sống một mình, biệt
lập, tinh tấn, trì chú, chuyên tâm, chẳng bao lâu chứng được vô thượng
phạm hạnh, mà vì mục đích này các thiện nam tử đã xuất gia, từ bỏ gia
đình, sống không gia đình. Với vô thượng phạm hạnh này, ngay trong hiện
tại, vị này tự tu, tự chứng, đạt đến và an trú.
27. Này các Tỷ kheo, hãy sống tự mình là ngọn đèn cho chính mình,
tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh pháp làm
ngọn đèn, nương tựa Chánh pháp, không nương tựa một gì khác. Này các
Tỷ kheo, thế nào là một Tỷ kheo sống tự mình là ngọn đèn cho
chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa một ai khác, lấy Chánh
pháp làm ngọn đèn, nương tựa Chánh pháp, không nương tựa một gì khác?
Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo sống quán thân trên tự thân,
nhiệt tâm, tinh cần, chánh niệm, tỉnh giác, để diệt trừ tham
ưu ở đời, trên các cảm thọ... trên các tâm... quán pháp trên các pháp, nhiệt
tâm, tinh cần, chánh niệm, tỉnh giác, để có thể diệt trừ tham ưu ở đời. Như vậy này các Tỷ kheo, vị Tỷ kheo sống tự mình
là ngọn đèn cho chính mình, tự mình nương tựa mình, không nương tựa
một ai khác, lấy Chánh pháp làm ngọn đèn, nương tựa Chánh pháp, không
nương tựa một gì khác.
28. Này các Tỷ kheo, hãy đi lại trong giới hạn được phép của mình,
trong giới hạn Tổ phụ các Ngươi truyền lại. Này các Tỷ kheo, nếu
các Ngươi đi lại trong giới hạn được phép của mình, trong giới hạn Tổ phụ
các Ngươi truyền lại thời tuổi thọ sẽ được tăng thịnh, sắc đẹp
sẽ được tăng thịnh, an lạc sẽ được tăng thịnh, tài sản sẽ được tăng
thịnh, thế lực sẽ được tăng thịnh.
Này các Tỷ kheo, như thế nào vị Tỷ kheo tuổi thọ được
tăng thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo tu tập thần túc, đầy
đủ Dục thiền định tinh cần hành; tu tập thần túc, đầy đủ Tinh tấn
thiền định tinh cần hành; tu tập thần túc đầy đủ Tâm định tinh cần
hành; tu tập thần túc đầy đủ Tư duy thiền định tinh cần hành. Vị này
tu tập bốn pháp thần túc này một cách tinh cần, nếu muốn sống kéo dài
một kiếp hay năm còn lại của một kiếp. Này các Tỷ kheo, như vậy
Ta nói vị Tỷ kheo tuổi thọ được tăng thịnh.
Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo sắc đẹp được tăng
thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo sống giữ giới luật,
chế ngự với sự chế ngự của giới bổn Patimokkha (Ba-la-đề-mộc-xoa),
đầy đủ oai nghi chánh hạnh, thấy nguy hiểm trong những lỗi nhỏ nhặt,
thọ lãnh và tu học trong giới pháp. Này các Tỷ kheo, như vậy vị
Tỷ kheo sắc đẹp được tăng thịnh.
Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo an lạc được tăng
thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo ly dục, ly ác pháp, chứng
và trú Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh với tầm,
với tứ; diệt tầm, diệt tứ, chứng và trú Thiền thứ hai, một trạng
thái hỷ lạc do định sanh, không tầm, không tứ... chứng và trú Thiền
thứ ba... chứng và trú Thiền thứ tư. Này các Tỷ kheo, như vậy vị
Tỷ kheo an lạc được tăng thịnh.
Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo tài sản được tăng
thịnh? Này các Tỷ kheo, ở đây, vị Tỷ kheo an trú, biến mãn một
phương với tâm câu hữu với từ, cũng vậy phương thứ hai, cũng vậy phương
thứ ba, cũng vậy phương thứ tư. Như vậy cùng khắp thế giới, trên,
dưới, bề ngang, hết thảy phương xứ, cùng khắp vô biên giới, vị ấy
an trú biến mãn với tâm câu hữu với từ, quảng đại vô biên, không hận,
không sân, với tâm câu hữu với bi... với tâm câu hữu với hỷ... Vị ấy an
trú biến mãn với tâm câu hữu với xả, quảng đại vô biên, không hận,
không sân. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo, tài sản được tăng
thịnh.
Này các Tỷ kheo, như thế nào là vị Tỷ kheo thế lực được
tăng thịnh? Này các tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo, với sự diệt tận
các lậu hoặc, tự mình biết và chứng, đạt đến an trú ngay trong
hiện tại tâm giải thoát, tuệ giải thoát không còn các lậu hoặc. Này
các Tỷ kheo, như vậy là vị Tỷ kheo thế lực được tăng thịnh.
Này các Tỷ kheo, ta quán sát và thấy không có một uy lực nào khác khó
nhiếp phục hơn uy lực của Ma vương. Này các Tỷ kheo, chính nhờ chấp
nhận và thực hành những thiện pháp ấy mà công đức này được tăng
thịnh!
Thế Tôn thuyết giảng như vậy. Các Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín
thọ lời dạy Thế Tôn.
Hòa thượng Thích Minh
Châu dịch Việt