Có lẽ nền giáo dục Thiên Chúa giáo và Do Thái giáo của người 
phương  Tây đã khiến nhiều người có khuynh hướng xem sự nghi ngờ là một 
gì điều  đáng xấu hổ, đến mức coi nó như kẻ thù. Người ta cảm thấy rằng 
nếu họ  nghi ngờ, điều đó có nghĩa là họ đang phủ nhận giáo lý, trong 
khi lẽ ra  họ nên có một niềm tin không thắc mắc. Hiện nay, trong một số
tôn giáo,  niềm tin không truy vấn- tin một cách mù quáng- vẫn được coi
là phẩm  chất cần có của người tín đồ. Thế nhưng giáo pháp Phật đà 
không đòi hỏi  điều đó. Khi nhắc tới giáo pháp, Đức Phật chỉ nói, “hãy 
đến để mà thấy”  hoặc”hãy đến để khám phá sự thật” ; Ngài không hề nói 
“hãy đến để mà  tin”. Một tâm thức rộng mở và biết đặt nghi vấn hoàn 
toàn không bị coi  là trở ngại đối với những người tin tưởng vào Phật 
pháp. Tuy nhiên, một  tâm thức cho rằng: “Điều này không nằm trong cái 
khung nhận thức của  tôi, vì thế tôi không tin” thì lại là một tâm thức 
khép kín, và chính  một thái độ như thế mới là điều bất lợi lớn cho 
những ai có khát vọng  theo đuổi bất kỳ một con đường tâm linh nào. 
Ngược lại, một tâm hồn rộng  mở, luôn đặt câu hỏi và không chấp nhận sự 
việc chỉ vì điều đó đã được  nói ra, thì lại không gặp chút khó khăn 
nào.
Một bản kinh nổi tiếng có nói về một nhóm dân làng đến thăm Đức Phật.
Họ thưa với Ngài, “Nhiều bậc thầy đã đi qua đây. Mỗi vị đều có một học
thuyết riêng. Mỗi vị đều tuyên bố rằng triết lý và sự tu tập của vị ấy
là chân lý, nhưng tất cả những vị ấy đều chống đối nhau. Nay chúng con
thật sự hoang mang. Chúng con nên làm thế nào”. Phải chăng câu chuyện 
đó  nghe rất hiện đại? Nhưng đó đã là chuyện của hai mươi lăm thế kỷ 
trước.  Cũng cùng những vấn đề. Đức Phật đã trả lời, “Qúy vị có quyền 
hoang  mang. Đó là một tình thế gây hoang mang. Đừng nên tin vào bất kỳ 
điều gì  chỉ vì điều đó đã được chuyển giao theo truyền thống, hoặc vì 
các bậc  thầy của quý vị nói như thế, hoặc vì các bậc tôn trưởng của quý
vị đã  dạy như vậy cho quý vị, hoặc vì đã được viết ra trong những kinh
văn nổi  tiếng. Khi nào quý vị tự thấy biết và tự trải nghiệm điều đó 
là đúng,  là chân thật, bấy giờ quý vị có thể chấp nhận nó”.
Lúc ấy, lời khuyên đó quả là một phát biểu mang tính chất cách mạng, 
vì hiển nhiên Đức Phật cũng nói như thế đối với chính giáo pháp của  
Ngài. Xuyên xuốt bao thời đại, người ta biết rằng giáo pháp của Đức Phật
có ở đó để được khám phá và được trải nghiệm bởi từng cá nhân. Cho nên
người ta không cần phải ngại ngần khi có sự nghi ngờ. Thật vậy, 
Stephen  Batchelor, một tác giả viết nhiều tác phẩm về Phật giáo, đã cho
xuất bản  một quyển sách có tựa đề là Niềm tin cho sự nghi ngờ ( The Faith to Doubt).
Chúng ta đặt câu hỏi là đúng. Nhưng chúng ta cần đặt nghi vấn với một 
trái tim rộng mở và một tâm thức rộng mở, chứ đừng có quan điểm cho 
rằng  điều gì phù hợp với những ý niệm mà ta đã nhận biết trước mới là 
đúng,  còn bất kỳ điều gì trái ngược với những ý niệm ấy thì đương nhiên
là  sai. Thái độ sau thì giống trường hợp ‘ cái giường của Procustes’. 
Ta có  một cái khuôn định sẵn thích hợp, và bát kỳ điều gì ta tình cờ 
gặp phải  điều hoặc bị kéo dài ra hoặc bị cắt ngắn đi cho phù hợp với 
cái khuôn  ấy. Điều đó chỉ làm méo mó mọi vật và cản trở việc học tập.
Nếu tình cờ chúng ta gặp phải những điều nào đó mà chúng ta cảm thấy 
khó chấp nhận được ngay cả khi chúng ta đã điều tra tìm hiểu một cách  
thật cẩn thận, điều đó cũng không có nghĩa là toàn bộ một giáo pháp chứa
đựng những điều đó cần được vứt bỏ. Ngay cả giờ đây, sau bao nhiêu năm
học hỏi, tôi vẫn thấy trong giáo lý của người Tây Tạng có những điều 
mà  tôi chưa hoàn toàn dám chắc. Tôi thường tìm đến vị Lạt- ma của mình 
và  tham vấn ngài về những điều như thế, và ngài thường nó, “Điều đó 
cũng  tốt. Hiển nhiên, cô chưa thực sự có một mối liên kết với học 
thuyết đặc  biệt ấy. Điều đó chẳng phải là vấn đề. Chỉ cần gạt nó qua 
một bên. Đừng  nói, “Ồ không, điều đó không đúng”. Mà hãy nói  “Tại lúc 
này, tâm thức  tôi chưa lắm bắt được điều đó”. Về sau, có thể cô đánh 
giá đúng điều đó,  mà cũng có thể cô sẽ không nắm bắt được nó. Điều đó 
không quan trọng”.
Khi chúng ta gặp phải một ý niệm mà chúng ta thấy khó chấp nhận, đặc 
biệt, nếu đó là một điều có tính cách thiết yếu đối với giáo lý, thì  
điều đầu tiên mà chúng ta nên làm là hãy tìm hiểu kỹ vấn đề ấy với một  
tâm thức không định kiến. Ta nên đọc bất kỳ điều gì có thể đọc liên quan
đến vấn đề đó, không chỉ từ quan điểm của giáo pháp nhà Phật, mà nếu 
có  nhiều cách khác nhau để tiếp cận vấn đề ấy, chúng ta cũng cần phải 
đọc  cả những tài liệu ấy nữa. Chúng ta cần phải tự hỏi vấn đề đó nối 
kết như  thế với những phần khác của giáo lý. Chúng ta phải đưa được khả
năng  nhận thức của chúng ta vào đó. Cùng lúc, chúng ta nên nhận biết 
rằng khả  năng nhận thức của chúng ta vẫn chỉ là nhận thức thế tục. 
Chúng ta vẫn  chưa có được một tâm thức rộng khắp. Chúng ta chỉ có một 
cái nhìn rất  hạn hẹp. Cho nên dứt khoát là vẫn có vô số những điều mà 
nhận thức thế  tục thông thường của chúng ta chẳng thể nào nếm trải một 
cách trực tiếp.  Mà điều đó không có nghĩa những điều ta không đủ sức 
nhận thức là những  gì không hiện hữu.
Lại nữa, điều quan trọng là giữ được một tâm thức rộng mở. Nếu người 
khác có những kinh nghiệm sâu sắc hơn và tâm thức kháng đạt hơn  cho  
biết họ có kinh nghiệm về một điều gì đó, ít nhất, ta nên có khả năng  
nói,” Có thể điều đó đúng là như vậy’.Ta không nên lấy cái tâm hạn hẹp  
và vô minh của ta làm tiêu chuẩn. Mà chúng ta phải nhớ rằng tâm thức hạn
hẹp và vô minh của ta hoàn toàn có thể được chuyển hóa.
Đó là tất cả những gì con đường hướng đến. Tâm thức của chúng ta ngày
càng trở nên rộng mở hơn và khoáng đạt hơn khi chúng ta tiến bộ. Chúng
ta bắt đầu nhìn thấy mọi sự vật một cách rõ ràng hơn, và kết quả là 
mọi  sự mọi vật bắt đầu vào khuôn một cách chậm chạp. Chúng ta cần phải 
kiên  nhẫn. Chúng ta không nên trông đợi có thể hiểu được những giải 
thích sâu  sắc của một tâm thức minh triết trong lần đầu tiên chúng ta 
tình cờ  được gặp. Tôi tin chắc rằng chúng ta đều biết đến một số tác 
phẩm nào đó  nói về sự minh triết mà chúng ta có thể đọc đi đọc lại 
nhiều lần năm  này qua năm khác; và mỗi lần đọc lại, ta vẫn có cảm tưởng
như ta mới đọc  chúng lần đầu. Đó là vì tâm thức chúng ta đang mở rộng,
chúng ta bắt  đầu khám phá những tầng bậc ngày càng sâu hơn của ý nghĩa
mà chúng ta  không thể thấy được trong lần đọc trước đó. Con đường tâm 
linh chân thật  thì cũng hệt như vậy. Nó có những tầng bậc của ý nghĩa, 
và chúng ta chỉ  có thể hiểu những khái niệm của các tầng bậc tiếp cận 
được bởi trình độ  tâm thức hiện tại của ta.
Tôi nghĩ rằng mỗi người đều có những điểm vướng mắc khác nhau. Tôi  
biết có những điều mà một số người thấy là hết sức khó nắm bắt nhưng  
lại  quá sức giản dị đối với tôi. Tôi đã tin rất nhiều điều trong giáo  
pháp trước khi tôi đến với Phật pháp. Ngược lại, có những điều hết sức  
khó khăn đối với tôi, thì những người khác lại thấy quá dễ để hiểu và  
chấp nhận. Tất cả chúng ta đều đến từ những nền giáo dục khác nhau, và  
như thế, mỗi người chúng ta đều có những vấn đề riêng của mình. Nhưng  
điều quan trọng là nhận biết những vấn đề đó không phải là chuyện lớn  
lao. Đó chẳng là vấn đề gì cả. Việc nghi ngờ và truy vấn của chúng ta  
thúc đẩy chúng ta đi tới và giữ cho chúng ta luôn cảnh giác về mặt tri  
thức.
Đã có những lúc mà toàn thể đời sống tâm linh của tôi được đặt dưới  
một dấu hỏi to lớn. Nhưng thay vì bỏ qua những câu hỏi ấy, tôi đã đưa  
từng vấn đề một ra để truy vấn và khảo sát cặn kẽ. Khi tôi đã vượt qua  
được, tôi nhận ra rằng đơn giản đó không phải là vấn đề. Chúng ta có thể
hoàn toàn hạnh phúc với một dấu hỏi. Cuối cùng, nó chẳng là vấn đề gì 
cả, miễn là chúng ta đừng củng cố nó hoặc đặt toàn thể cuộc sống của ta
vào cái cảm giác bị đe dọa bởi nó. Chúng ta cần phát triển sự tự tin  
vào  những phẩm chất nội tại đó có thể mang lại hoa trái. Tất cả chúng  
ta đều có Phật tính. Chúng ta có tất cả những phẩm chất cần thiết cho  
việc đi theo con đường đạo. Nếu chúng ta không tin điều đó, sẽ rất khó  
để chúng ta dấn thân vì chúng ta không có nền tảng để từ đó đi tới. Điều
đó hết sức giản dị. Phật pháp không dựa trên giáo điều.
Thế nhưng tại sao việc tin rằng chúng ta có Phật tính lại khó khăn  
như vậy đối với chúng ta? Căn bản là vì trạng thái tâm thức của chúng  
ta, vì chúng ta thiếu kiến thức về việc ta là ai và vai trò của chúng ta
là gì trong cuộc sống này. Vì chúng ta không biết chúng ta là ai, 
chúng  ta cảm thấy xa cách với những người khác. Đó chính là cái cảm 
giác về ‘  ngã’, cảm giác ấy tạo nên cho tất cả chúng ta những sợ hãi, 
giận dữ,  bám víu, ghen tức,và bất an. Nhưng Đức Phật bảo rằng sự việc 
không bị  buộc phải như vậy. Bản chất vốn có của chúng ta là thanh tịnh.
Tất cả  những gì chúng ta phải làm là phát hiện lại rằng ta thực sự là 
ai, và  rằng đạo có mục đích gì. Điều đó rất đơn giản. Điều đó không dựa
trên  tín ngưỡng, mà thực ra dựa trên những kinh nghiệm, và kinh nghiệm
dẫn  tới nhận thức. Vấn đề không phải là học những gì các vị Lạt-ma 
giảng,  hoặc những gì mà truyền thống có nói đến, rồi tin rằng điều đó 
sẽ cứu  rỗi chúng ta. Con đường đạo không hề cứu rỗi chúng ta. Tất 
nhiên, chúng  ta cần phải biết Đức Phật đã nói những gì. Chúng ta cần 
biết các bậc  thầy ngày xưa đã nói những gì, vì các ngài đã đi trước ta 
và đã để lại  cho chúng ta những tấm bản đồ để chúng ta có thể lần theo.
Điều đó cũng  hơi giống như là đọc một tập du ký. Chúng ta có thể đọc 
một tập du ký và  có cảm tưởng là chúng ta đã có mặt ở nơi mà tập du ký 
nói đến,, nhưng  thật sự, chúng ta chưa bao giờ ở đó. Những điều đó chỉ 
là kinh nghiệm du  hành của một ai khác. Vì khi ta đi tới đó, ta sẽ có 
những kinh nghiệm  riêng của ta. Theo con đường đạo là để có những trải 
nghiệm về con đường  ấy cho chính mình. Trải nghiệm ấy không dựa trên 
những gì mà người khác  mô tả. Nó không dựa trên một niềm tin mù quáng. 
Tất nhiên, chúng ta cần  một mức độ tin nào đó để mua một chiếc vé và 
bắt đầu cuộc hành trình  của chính mình. Chúng ta tin xứ sở đó hiện hữu 
và đó là một nơi đáng mến  . Nhưng vượt qua chuyện đó, điều quan trọng 
là lên đường. Và vì ta đi,  ta có thể tự nhủ: “Vâng đấy đúng là con 
đường mà những người đi trước đã  mô tả. Đúng thế. Con đường trông giống
như vậy”.
Chú thích của người dịch:
1.Theo nội dung kinh Kalama, chương Ba Pháp, Tăng Chi Bộ.
2.Theo thần thoại Hy lạp, Prosecutes có một chiếc giường sắt, dành  
cho khách đến ngủ qua đêm. Người nào thấp quá, ngắn hơn chiếc giường,  
ông ta kéo cho họ dài ra; người nào cao quá, dài hơn chiếc giường, ông  
ta cắt bớt chân của họ, cho vừa khít với chiếc giường. ’Chiếc giường của
Prosecutes’ được người phương Tây dùng để chỉ một tiêu chuẩn tùy tiện 
độc đoán đòi hỏi sự tuân phục tuyệt đối.
Về tác giả: Ani Tenzin Palmo là người phụ nữ phương 
Tây đầu tiên đã xuất gia để trở thành một vị Ni theo truyền thống Phật 
giáo Tây Tạng và trở nên nổi tiếng vì đã trải qua suốt 12 năm ẩn tu  
trong một hang động trên núi Himalaya,  một nơi có cao độ khoảng 4.000m 
so với mực nước biển.Bà là người Anh, sinh tại Luân Đôn, là nhân vật  
được nhắc tới trong cuốn sách Cave in the Snow của Vicki MaKenzie, đã  
được dịch ra tiếng Việt dưới tựa đề Trong động Tuyết Sơn (dịch giả Thích
n ữMinh Tâm) hay Ẩn tu nơi núi Tuyết ( dịch giả Trịnh Đức Vinh).
Nguồn: Reflections on a Mountain Lakem Snow Lion Pubications/ Tạp chí Văn Hóa Phật Giáo