Bảy bước yêu thương
Đức DALAI LAMA, Biên dịch: Lê Tuyên, Hiệu đính: Lê Gia.
28/06/2013 20:51 (GMT+7)

LỜI TỰA

 

Tôi đã gặp người thầy đầu tiên của mình về lĩnh vực Phật giáo Tây Tạng vào cuối năm 1962 tại New Yersey. Ông ta là một người Mông Cổ xuất thân từ vùng Astrakhan, đó là nơi dòng sông Volga đổ vào biển Caspian, Ngài Geshe Wangyal, cũng giống như nhiều vị thầy tu khác, đến Tây Tạng để học Đại học và ở đó suốt ba mươi năm.

 Khi đến Hoa Kỳ, Geshe Wangyal bắt đầu giảng dạy về Phật giáo Tây Tạng cho những ai muốn tìm hiểu về nó, ông thiết lập một tu viện và một trung tâm nghiên cứu đồng thời mời bốn vị thầy tu người Tây Tạng khác tham gia với ông trong công việc này vào năm 1960. Họ đã giảng dạy Phật giáo Tây Tạng cho nhiều người Mỹ, trong đó có cả tôi.

 Cuộc di cư với quy mô lớn vào năm 1959, cũng tại thời điểm đó Dalai Lama di cư đến Ấn Độ, đã dẫn đến sự thành lập các trường Phật giáo Tây Tạng dành cho những người tị nạn  và các thầy tu tại Ấn Độ, Sikkim và Nepal. Cuối cùng, các tu viện chính của tất cả mọi dòng tu của Phật giáo Tây Tạng đều được tái thiết, mặc dù không được hoàn toàn như xưa, ở Ấn Độ và Nepal. Các nhóm khác dựng lên các học viện giáo dục Tôn giáo mới ngoài quyền kiểm soát của các tu viện.

 Tại Tây Tạng, các bậc thầy Tây Tạng – cả trong dòng tu lẫn ngoài dòng tu – tìm cách thích nghi với các phương pháp nghiên cứu trước đây và ứng dụng vào hoàn cảnh mới. Ngày nay, sau những thành công dù chậm chạp nhưng vững chãi ở hàng ngàn các trung tâm khác nhau trên thế giới, chúng tôi đã thiết lập được những trung tâm, những học viện nghiên cứu về truyền thống Tây Tạng bên ngoài quốc gia này. Cộng đồng người Do Thái đã giúp ích rất nhiều trong việc phổ biến truyền thống Tây Tạng tại các quốc gia khác nhau trên thế giới.

 Chúng ta có thể nghĩ rằng thế giới được bao quanh bởi các lực lượng chống phá sự phát triển của các truyền thống và tín ngưỡng như thế này: mọi người bị cuốn theo xu hướng bóc lột lợi dụng lẫn nhau, lòng tham và thú tính; chủ nghĩa thực dụng; chạy theo những ham muốn trần tục, phân chia giữa người giàu và kẻ nghèo; những lời giải thích lừa bịp về những rinh vi trong đời sống nhân loại; nạn béo phì do ăn uống quá độ; người ta chạy theo tiếng gọi của lợi nhuận một cách mù quáng cứ như thể đó là mục tiêu cuối cùng của nhân loại vậy…

 Người Tây Tạng dù sống ở đâu vẫn luôn cố gắng duy trì truyền thống của mình. Chúng ta không thể phủ nhận những điều tốt đẹp trong truyền thống cao quý này. Ví dụ, chúng ta đều đánh giá cao các loại thuốc men cổ truyền của Tây Tạng. Tài năng của hàng trăm thầy thuốc trong suốt một ngàn năm qua ở Tây Tạng đã đem đến cho chúng ta sự hiểu biết về các loại thảo dược và các phương pháp chữa trị vô cùng hiệu quả. Khi chúng ta quan sát các quốc gia khác trên thế giới, tại đó tính hiện đại đã đẩy lùi và biến mất, chúng ta nhận thấy được sự quý báu trong việc bảo tồn những hiểu biết của người xưa tại các xứ sở như Tây Tạng và Trung Quốc.

 Rừng cần phải được duy trì qua việc cắt bỏ và tái tạo lại nhằm bảo tồn sự đa dạng của các loài thực vật và động vật có ích cho toàn thế giới, nhưng những cố gắng nỗ lực đó xem ra đang phải đối mặt với nhiều thử thách khác nhau; người Tây Tạng đang phải đối mặt với  nhu cầu thiết yếu của cuộc sống và điều này sẽ khiến các sản vật quý hiếm của họ dần dần biến mất. Tài nguyên thiên nhiên ngày càng bị thu hẹp là một vấn đề cả thế giới cần phải giải quyết và thật khó có thể tìm ra được các giải pháp thích hợp. Một sự thật ngày nay mà tất cả chúng ta đều nhận thấy rõ, đó là tình yêu trong nhân loại bị biến mất theo từng ngày và chúng ta ý thức rõ rằng điều này sẽ dần dần đưa chúng ta đến tình trạng tự hủy diệt chính mình.

 Trên toàn thế giới, tình yêu phải xuất hiện để đẩy lùi tội ác, kiến thức phải xuất hiện để đẩy lùi sự ngu dốt, niềm tin cần xuất hiện để đẩy lùi những tuyệt vọng và thói quen chấp nhận một cách bị động, các cuộc đàm phán thương lượng cần xuất hiện để đẩy lùi tình trạng cáo buộc lẫn nhau, lòng tốt phải xuất hiện để thay thế cho những thấp hèn ti tiện. Chỉ có một nỗ lực với quyết tâm cao độ trong một khoảng thời gian dài mới có thể chế ngự được sức mạnh ngu dốt và tham lam đã bám chặt rễ trong nhân loại trong suốt lịch sử đã qua.

 Tôi hy vọng rằng cuốn sách này, cuốn sách nói về tình yêu thương của nhân loại, trong cuốn sách này Đức giáo chủ Dalai Lama cho chúng ta biết được các kỹ thuật thuộc truyền thống lâu đời của Tây Tạng trong việc chuyển hóa tâm hồn và con tim của nhân loại, tôi hy vọng rằng cuốn sách này sẽ góp phần vào những gì chúng ta thực sự cần có – đó là lòng yêu thương và lòng từ bi trong mỗi con người

 

Tiến sĩ Jeffrey Hopkins

Giáo sư viện nghiên cứu Tây Tạng

Đại học Virginia.

 

 

QUAN ĐIỂM CỦA TÔI

 

Nếu kẻ thù trong lòng mình, lòng căm thù, không được chế ngự

Khi chúng ta cố gắng chế ngự kẻ thù bên ngoài,

Thì nó sẽ thêm lớn mạnh.

Thế nên, điều quan trọng là chúng ta cần phải chế ngự chính mình bằng sức mạnh của lòng yêu thương và lòng từ bi

 

Bodhisatta Tokmay Sangpo

 

Khi tôi nói về lòng yêu thương và lòng từ bi, tôi muốn nói về chúng không phải từ góc độ tôi là một tín đồ Phật giáo, cũng không phải từ góc độ tôi là một người Tây Tạng, cũng chẳng phải tôi là một con người bình thường như bao người đang nói chuyện với người khác. Tôi hy vọng rằng từ giờ này trở đi bạn sẽ nghĩ về chính mình trong vai trò là một con người như bao người khác, chứ không phải là một người Mỹ, một người Á châu, một người Âu châu, một người Phi châu, hoặc là một thành viên của bất kỳ một quốc gia nào. Lòng trung thành với tổ quốc chỉ là thứ yếu. Nếu bạn và tôi cùng chia sẻ một nền tảng cơ bản, nếu bạn và tôi đều là những con người thì chúng ta sẽ giao kết cùng nhau dựa trên nền tảng cơ bản đó. Nếu tôi nói rằng : “ Tôi là một thầy Tăng” hoặc “Tôi là một tín đồ Phật giáo” thì tất cả những điều này, khi đem so sánh với nền tảng cơ bản chung của chúng ta, từ nền tảng này ma tất cả mọi người chúng ta đều được lớn lên từ đó. Bạn được sinh ra là một con người và điều đó không hề thay đổi mãi cho đến khi bạn qua đời. Tất cả mọi vấn đề khác – cho dù bạn có giáo dục hay không có giáo dục, dù bạn già hay trẻ, dù bạn giàu hay nghèo – chỉ là những thứ yếu.

 

CÁC GIAI ĐOẠN PHÁT TRIỂN

 

Các vị Phật không thể dùng nước gột rửa tất cả mọi hành vi xấu,

Cũng không thể gỡ bỏ mọi đau khổ bằng đôi tay mình,

Chẳng thể trao tặng sự thông suốt của mình

Cho người khác.

Mọi sinh linh chỉ được tự do khi thấu hiểu được chân lý, thấu hiểu được bản chất của vạn vật.

 Ở Tây Tạng nhiều học giả du-già đã tập hợp những bài luyện tập tâm linh hướng đến sự giác ngộ, họ trình bày các bài luyện tập này theo từng tập được gọi là Các giai đoạn hướng tới sự giác ngộ. Các bài giảng dạy về lòng từ bi này của Đức Phật mô tả chi tiết các bài luyện tập khác nhau mà một người có thể vận dụng để rèn luyện nhằm đạt được sự giác ngộ thông suốt. họ gạn lọc vô số những bài giảng và những câu kinh Phật giáo có thể ứng dụng trong đời sống hàng ngày của tất cả mọi người.

 Các giai đoạn hướng tới sự giác ngộ là một phương tiện quý báu cho tất cả những ai tham gia rèn luyện tâm hồn mình, giúp chúng ta biết được đâu là bước đầu tiên, đâu là bước thứ hai, bước thứ ba… để hướng đến sự giác ngộ. Những tập sách này mô tả chi tiết những bài luyện tập nhằm đạt được sự giác ngộ hoàn toàn, từ cơ bản cho đến mở rộng và nâng cao.

 Đầu tiên là các bài luyện tập cơ bản dành cho những người khởi đầu tham gia rèn luyện tâm hồn. Khi bạn đã làm quen được với những bước cơ bản và đã lĩnh hội được ý nghĩa của chúng, tâm hồn bạn sẽ có được khả năng lĩnh hội các bước tiếp theo và rồi bạn sẽ tiếp tục với các bước về sau nữa.

theo Đạo Phật ngày nay  

Các tin đã đăng: