Có những Tôn giáo có truyền thống lâu đời và cũng có những tôn giáo thời
trang. Có ít người đặt hết niềm tin vào tôn giáo có truyền thống lâu
đời. Nhưng lại có nhiều người đuổi theo một cách điên cuồng những hiện
tượng tôn giáo thời trang. Trong tất cả giáo pháp mà Đức Phật đã giảng,
điều quan trọng nhất là giới luật.
Nguồn: http://phatgiaovnn.com (Phật
Giáo Việt Nam Net)
Ngày
nay một số người xem đạo Phật là lỗi thời xưa cũ, và họ muốn tìm
kiếm một tôn giáo có vẻ thời thượng hơn. Cuộc tìm kiếm của họ đã đưa họ
đến ngay hang ổ của ma vương. Không có một giáo phái nào thuộc bàng môn
tả đạo mà thoát khỏi được tham dục, lòng tham vô độ không biết nhàm
chán, lòng tham lợi dưỡng làm tổn hại kẻ khác để mưu lợi cho riêng mình.
Tôi không dám nói rằng chúng tôi ở Vạn Phật Thánh Thành là tuyệt đối
tuân thủ theo chánh pháp. Tôi xin hỏi quý vị đã theo học với tôi suốt
mấy năm nay. Có bao giờ tôi yêu cầu quý vị cung cấp tài sản riêng của
quý vị cho nhà chùa không? Tại sao tôi không làm như vậy? Bởi vì tôi là
một người quá lỗi thời, chủ yếu là tôi muốn tôn trọng và giữ gìn giới
luật. Giới luật đã dạy chúng tôi phải biết ban tặng cho mọi người, chớ
không yêu cầu mọi người phải cung cấp tài sản cho chúng tôi, trong khi
chúng tôi chẳng có gì để đem cung cấp cho họ.
Tại Vạn Phật Thánh Thành, những nguồn kinh tế đều đến rất tự nhiên.
Chúng tôi không dùng thủ đoạn để quyên góp. Chúng tôi chỉ nhận tiền bạc
vừa đủ để chi dùng. Nếu chúng tôi tìm cách lừa gạt tiền bạc mọi người,
thì chúng tôi khác gì thiên ma ngoại đạo? Những người khuyên kẻ khác đem
hiến tặng tài sản cá nhân hoặc tài sản gia đình, thậm chí cả sinh mạng
của riêng họ hay đời sống của toàn gia đình cho đạo tràng, đó hoàn toàn
là hạng người tà tri tà kiến. Tôi không giống họ. Tôi hoàn toàn không
muốn tài sản của ai, tôi cũng không tham nữ sắc. Tôi chẳng muốn nổi danh
hay được tiếng tốt. Thực vậy, ở ngoài đời tôi mang toàn tiếng xấu,
chẳng được mang tiếng tốt. Người nào để ý đến tên tôi chỉ tăng thêm nhức
đầu, đặc biệt là loài yêu ma quỷ quái.
HÒA
THƯỢNG GIẢNG VÀO THÁNG GIÊNG 1983
Trích từ The Shurangama Sutra - The Fifty Skanda-Demon
States, published
by DRBA/DRBU/BTTS. p. 575 - 577 (Appendix # 26)
Bản dịch Việt ngữ: THÍCH NHUẬN CHÂU (Tịnh thất Từ Nghiêm, Đại Tòng
Lâm)
Ban Việt Dịch Vạn Phật Thánh Thành đối chiếu và hiệu đính