PHẨM 6: A-TU-LUẤN
Phật bảo các Tỳ-kheo:
“Trong đáy nước biển lớn ở phía bBắc của núi Tu-di, có một thành của
La-ha A-tu-luân, bề ngang rộng khoảng tám vạn do-tuần, thành của nó có
bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng cây, trang điểm
chung quanh đều bằng bảy thứ báu tạo thành. Chiều cao của thành là ba
ngàn do-tuần, rộng hai ngàn do-tuần. Cửa thành của nó cao một ngàn
do-tuần, rộng cũng một ngàn do-tuần. Thành vàng thì cửa bạc, thành bạc
thì cửa vàng,. cho đến, vô số các loài chim cùng nhau ríu rít cũng lại
như trên. Tiểu thành, chỗ ngự trị của vị vua A-tu-luân này ở ngay trong
thành lớn có tên là Luân-thâu-ma-bạt-tra , dọc ngang sáu vạn do-tuần.
Thành của nó gồm bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng
cây, trang điểm chung quang bằng bảy thứ báu tạo thành. Thành cao ba
ngàn
do-tuần, rộng hai ngàn do-tuần. Cửa thành của nó cao hai ngàn do-tuần,
rộng một ngàn do-tuần. Thành vàng thì cửa bạc, cửa bạc thì thành vàng,.
cho đến, vô số các loài chim cùng nhau ríu rít cũng lại như trên.
“Ở trong thành này, xây dựng riêng nhà hội nghị có tên là
Thất-thi-lợi-sa, bảy lớp tường hào, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy
lớp hàng cây, trang điểm chung quanh bằng bảy thứ báu tạo thành. Nền nhà
hội nghị hoàn toàn dùng bằng xa cừ; cột nhà, sà nhà hoàn toàn đều dùng
bảy báu. Chu vi những trụ cột ở chính giữa một ngàn do-tuần, cao một vạn
do-tuần. Ở dưới những trụ cột này có tòa Chánh pháp, dọc ngang bảy trăm
do-tuần, đều dùng bảy báu chạm trổ mà thành. Nhà này có bốn cửa, được
bao quanh bằng bảy lớp đình thềm lan can, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới,
bảy lớp hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy báu,. cho đến, các
loài chim cùng nhau ríu rít, cũng lại như đã kể.
“Ở phía Bắc nhà hội nghị này có cung điện A-tu-luân, dọc ngang một
vạn do-tuần. Cung điện có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới,
bảy lớp hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy báu, cho đến, vô số
các loài chim cùng nhau ríu rít, cũng như đã kể.
“Phía Đông nhà hội nghị này có một khu rừng vườn tên là Sa-la , dọc
ngang một vạn do-tuần. Vườn có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp
lưới, bảy lớp hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy báu,. cho đến,
vô số các loài chim cùng nhau ríu rít, cũng lại như đã kể.
“Phía Nam nhà hội nghị này có một khu vườn rừng tên là Cực diệu, dọc ngang một vạn do-tuần như vườn Sa-la.
“Phía Tây nhà hội nghị có một khu vườn rừng tên là Thiểm-ma, dọc ngang một vạn do-tuần cũng như vườn rừng Ta la.
“Phía Bắc nhà hội nghị này có một khu vườn rừng, tên là Nhạc lâm, bề ngang một vạn do-tuần cũng như vườn rừng Sa-la.
“Giữa hai khu vườn Sa-la và Cực diệu có cây Trú độ, thấp là bảy
do-tuần, cao thì một trăm do-tuần, cành lá vươn ra bốn phía cỡ năm mươi
do-tuần, cây có bảy lớp bờ tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp
hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy báu,. cho đến, vô số các
loài chim cùng nhau ríu rít, cũng lại như đã kể. Lại nữa, giữa hai khu
vườn Thiểm-ma và Nhạc lâm này có ao Bạt-nan-đà, nước của nó trong mát,
không có cáu bẩn, hào báu bảy lớp, chung quanh cạnh thềm là bảy lớp lan
can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy
thứ báu. Ở trong ao này sinh ra bốn loài hoa, lá hoa bề ngang rộng một
do-tuần, hương thơm bay phảng phất cũng một do-tuần; rễ như ổ trục xe,
nhựa của nó lưu xuất ra có màu trắng như sữa, vị ngọt như mật và vô số
các
loài chim cùng nhau hót líu lo. Hơn nữa, bên cạnh ao này có bảy lớp đình
thềm, bảy lớp tường cửa, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng
cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, vô số các loài
chim cùng nhau hót líu lo, cũng lại như vậy.
“Cung điện thần hạ của vua A-tu-luân, dọc ngang một vạn do-tuần, rồi
chín ngàn, tám ngàn và cho đến cung điện nhỏ nhất là một ngàn do-tuần.
Cung điện có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng
cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, vô số các loài
chim cùng nhau hót líu lo, cũng lại như vậy.
“Cung điện của Tiểu A-tu-luân, dọc ngang một ngàn do-tuần, rồi chín
trăm, tám trăm và cho đến cung điện cực nhỏ là một trăm do-tuần. Cung
điện có bảy lớp tường, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng cây,
trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, vô số các loài chim
cùng nhau hót líu lo, cũng lại như vậy.
“Phía Bắc nhà hội nghị có bảy đường cấp báu dẫn vào trong cung điện;
lại có đường cấp dẫn đến vườn Sa-la; có đường cấp dẫn đến vườn Cực diệu;
có đường dẫn đến vườn Thiểm-ma; có đường cấp dẫn đến vườn Nhạc lâm; có
đường cấp dẫn đến cây Trú độ; có đường cấp dẫn đến ao Bạt-nan-đà; có
đường cấp dẫn đến cung điện đại thần; có đường cấp dẫn đến cung điện của
Tiểu A-tu-luân.
“Nếu khi nào vua A-tu-luân muốn đến vườn Sa-la để ngoạn cảnh, chỉ cần
nghĩ đến vua Tỳ-ma-chất-đa A-tu-luân, thì vua Tỳ-ma-chất-đa A-tu-luân
lại tự nghĩ rằng: vua La-ha A-tu-luân đang nghĩ đến ta. Liền tự sửa soạn
trang bị, đóng ngựa vào xe báu, cùng vô số người hầu kẻ hạ vây quanh
theo sau, đến trước vua La-ha A-tu-luân, đứng một bên.
“Lại khi vua A-tu-luân lại nghĩ đến vua Ba-la-ha A-tu-luân, thì vua
Ba-la-ha A-tu-luân nghĩ rằng: Nay vua đang nghĩ đến ta. Liền tự sửa soạn
trang bị, đóng ngựa vào xe báu, cùng với vô số kẻ hầu người hạ vây
quanh theo sau đến đứng một bên trước vua La-ha.
“Khi vua A-tu-luân lại nghĩ đến vua Thiểm-ma A-tu-luân, thì vua
Thiểm-ma A-tu-luân lại tự nghĩ rằng: Hiện nay vua đang nghĩ đến ta. Liền
tự sửa soạn trang bị đóng ngựa vào xe báu, cùng vô số kẻ hầu người hạ
vây quanh theo sau, đến đứng một bên trước vua La-ha.
“Khi vua lại nghĩ đến đại thần của vua A-tu-luân, thì đại thần của
A-tu-luân lại nghĩ rằng: Nay vua đang nghĩ đến ta. Liền tự sửa soạn
trang bị đóng ngựa vào xe báu, cùng vô số kẻ hầu người hạ vây quanh theo
sau, đến đứng một bên trước vua La-ha. Lúc này, vua lại nghĩ đến Tiểu
A-tu-luân, thì Tiểu A-tu-luân lại nghĩ rằng: Nay vua đang nghĩ đến ta.
Liền tự sửa soạn trang bị cùng mọi người đến đứng một bên trước vua
La-ha.
“Lúc này, vua La-ha mình mặc áo báu, đóng ngựa vào xe báu, cùng với
vô số mọi người vây quanh trước sau đến trong rừng Sa-la, thì tự nhiên
có gió thổi cửa tự mở, tự nhiên gió thổi đất sạch, tự nhiên gió thổi hoa
rụng xuống đất, ngập đến đầu gối. Sau khi vua La-ha vào vườn này rồi,
thì cùng nhau vui đùa từ một ngày, hai ngày,. cho đến bảy ngày. Sau khi
vua đùa xong, liền trở về lại cung điện mình. Sau đó việc ngoạn cảnh đối
với vườn Cực diệu, vườn Thiểm-ma, vườn Nhạc lâm, thì cũng lại như vậy.
Lúc này, vua La-ha luôn luôn có năm Đại A-tu-luân hầu cận và bảo vệ hai
bên: một tên là Đề Trì, hai tên là Hùng Lực, ba tên là Võ Di, bốn tên là
Đầu Thủ, năm tên là Tồi Phục. Năm Đại A-tu-luân này luôn luôn hầu cận
bảo vệ hai bên. Cung điện của vua La-ha này ở dưới nước biển
lớn. Nước biển ở trên được duy trì bởi bốn thứ gió: một là trụ phong,
hai là trì phong, ba là bất động, bốn là kiên cố ; chúng giữ cho nước
biển lớn, treo ngược giữa hư không, giống như mây nổi, cách cung điện
A-tu-luân một vạn do-tuần, không bao giờ bị rớt. Oai thần, công đức và
phước báo của vua A-tu-luân là như vậy”.
-ooOoo-