PHẨM 7: TỨ THIÊN VƯƠNG
Phật bảo Tỳ-kheo:
“Cách phía Đông Tu-di sơn vương một ngàn do-tuần có thành của
Đề-đầu-lại-tra Thiên vương, tên là Hiền thượng, dọc ngang sáu ngàn
do-tuần. Thành này có bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp
hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, có vô số
các loài chim cùng nhau ca hót líu lo, cũng lại như đã kể.
“Cách phía Nam Tu-di sơn vương một ngàn do-tuần có thành của
Tỳ-lâu-lặc Thiên vương, tên là Thiện kiến, dọc ngang sáu ngàn do-tuần.
Thành này có bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng cây,
trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, có vô số các loài
chim cùng nhau ca hót líu lo, cũng lại như vậy.
“Cách phía Tây Tu-di sơn vương một ngàn do-tuần có thành
Tỳ-lâu-bà-xoa Thiên vương, tên là Chu-la Thiện kiến, dọc ngang sáu ngàn
do-tuần. Thành có bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng
cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, có vô số các
loài chim cùng nhau ca hót líu lo, cũng lại như vậy.
“Cách phía Bắc Tu-di sơn vương một ngàn do-tuần có thành của
Tỳ-sa-môn Thiên vương. Vua có ba thành : một tên là Khả úy, hai là Thiên
kính, ba là Chúng quy; mỗi thành dọc ngang sáu ngàn do-tuần. Thành này
có bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng cây, trang hoàng
chung quanh bằng bảy thứ báu,. cho đến, có vô số các loài chim cùng
nhau ca hót líu lo, cũng lại như vậy.
“Phía Bắc thành Chúng quy có vườn rừng, tên là Già-tỳ-diên-đầu , dọc
ngang bốn ngàn do-tuần, tường của vườn có bảy lớp, bảy lớp lan can, bảy
lớp lưới, bảy lớp hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu,.
cho đến, có vô số các loài chim cùng nhau ca hót líu lo, cũng lại như
vậy. Ở quãng giữa vườn và thành có ao tên là Na-lân-ni rộng bốn mươi
do-tuần. Nước của nó lắng trong không bợn nhơ. Ven hồ được lát bằng bảy
báu làm thành mương nước; bảy lớp lan can, bảy lớp võng lưới, bảy lớp
hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng bảy thứ báu; hoa sen xanh, vàng,
đỏ, trắng, lẫn lộn màu sắc ở trong đó, ánh sáng phản chiếu cả nửa
do-tuần, hương thơm phảng phất nghe khắp cả nửa do-tuần. Vả lại rễ của
nó lớn như ổ trục xe. Nhựa của nó lưu xuất ra màu trắng như sữa và có vị
ngọt như mật,. cho đến, có vô số các loài chim cùng nhau ca hót líu lo,
lại cũng như vậy.
“Trừ cung điện mặt trời, mặt trăng ra, cung điện của các Tứ thiên
vương, rộng độ bốn mươi do-tuần. Tường cung điện có bảy lớp với bảy lớp
lan can, bảy lớp lưới, bảy lớp hàng cây, trang hoàng chung quanh bằng
bảy thứ báu,. cho đến có vô số các loài chim cùng nhau ca hót líu lo,
cũng lại như vậy.
“Các cung điện này rộng bốn mươi do-tuần, hai mươi do-tuần và nhỏ
nhất bề ngang rộng năm do-tuần. Từ thành Chúng quy có đường cấp báu dẫn
đến thành Hiền thượng; lại có đường cấp dẫn đến thành Thiện kiến; lại có
đường cấp dẫn đến thành Chu-la Thiện kiến; lại có đường cấp dẫn đến
thành Khả úy, thành Thiên kính; lại có đường cấp dẫn đến vườn
Già-tỳ-diên-đầu; lại có đường cấp dẫn đến ao Na-lân-ni, lại có đường cấp
dẫn đến cung điện đại thần của Tứ thiên vương.
“Khi Tỳ-sa-môn Thiên vương muốn đến ngoạn cảnh tại vườn
Già-tỳ-diên-đầu, thì lập tức nghĩ đến Đề-đầu-lại-tra Thiên vương;
Đề-đầu-lại-tra Thiên vương lại nghĩ rằng: Hiện tại Tỳ-sa-môn Thiên vương
đang nghĩ đến ta. Liền tự mình sửa soạn trang bị, đóng ngựa vào xe báu,
cùng với vô số thần Kiền-đạp-hòa vây quanh trước sau, đến đứng một bên
trước Tỳ-sa-môn Thiên vương. Khi vua Tỳ-sa-môn nghĩ đến Tỳ-lâu-lặc Thiên
vương, thì Tỳ-lâu-lặc Thiên vương lại tự nghĩ rằng: Nay vua Tỳ-sa-môn
đang nghĩ đến ta. Liền tự mình sửa soạn trang bị đóng ngựa vào xe báu,
cùng với vô số thần Cứu-bàn-trà vây quanh trước sau, đến đứng một bên
trước Tỳ-sa-môn Thiên vương. Khi vua Tỳ-sa-môn nghĩ đến Tỳ-lâu-bà-xoa,
thì Tỳ-lâu-bà-xoa lại tự nghĩ rằng: Hiện tại Tỳ-sa-môn Thiên vương đang
nghĩ đến ta.
Liền tự mình sửa soạn trang bị, đóng ngựa vào xe báu, cùng với vô số
Long thần vây quanh trước sau, đến đứng một bên trước vua Tỳ-sa-môn. Khi
vua Tỳ-sa-môn nghĩ đến đại thần của Tứ thiên vương, thì đại thần của Tứ
thiên vương lại tự nghĩ rằng: Nay vua Tỳ-sa-môn đang nghĩ đến ta. Liền
tự mình sửa soạn trang bị, đóng ngựa vào xe báu, cùng dẫn theo với vô số
chư Thiên, đến đứng một bên trước Tỳ-sa-môn Thiên vương.
“Lúc này, Tỳ-sa-môn Thiên vương liền sửa soạn trang bị, mặc y báu,
đóng ngựa vào xe báu, cùng với vô số trăm ngàn Thiên thần đến vườn
Tỳ-diên-đầu, tự nhiên có gió thổi cửa tự mở, tự nhiên có gió thổi sạch
đất, tự nhiên có gió thổi hoa rụng khắp mặt đất, ngập đến đầu gối. Nhà
vua ở trong vườn này cùng nhau vui đùa, từ một ngày, hai ngày,. cho đến
bảy ngày; sau khi ngoạn cảnh xong trở về cung điện của mình. Vua
Tỳ-sa-môn luôn luôn có năm vị đại quỷ thần hầu cận bảo vệ hai bên: một
là Bát-xà-lâu, hai là Đàn-đà-la, ba là Hê-ma-bạt-đề, bốn là Đề-kệ-la,
năm là Tu-dật-lộ-ma, năm vị quỷ thần này luôn luôn theo hầu bảo vệ. Oai
thần, công đức, phước báo của vua Tỳ-sa-môn là như vậy.”
-
-ooOoo-