Mokugen was never known to smile until his last day on earth. When his time came
to pass away he said to his faithful ones: “You have studied under me for more
than ten years. Show me your real interpretation of Zen. Whoever expresses this
most clearly shall be my successor and receive my robe and bowl.”
Everyone watched Mokugen’s severe face, but no one answered.
Encho, a disciple who had been with his teacher for a long time, moved near the
bedside. He pushed forward the medicine cup a few inches. This was his answer to
the command.
The teacher’s lace became even more severe. “Is that all you understand?”‘ he
asked.
Encho reached out and moved the cup back again.
A beautiful smile broke over the features of Mokugen. “You rascal,’’ he told
Encho. “You worked with me ten years and have not yet seen my whole body. Take
the robe and bowl. They belong to you.”
Nụ cười cuối đời
Trước ngày thiền sư Mokugen
[46] viên tịch, chưa có ai từng
được thấy ngài mỉm cười trước đó. Khi sắp đến giờ viên tịch, ngài bảo các đệ tử
thân cận nhất: “Các con đã theo học với ta hơn mười năm rồi. Hãy bày tỏ cho ta
thấy các con thực sự hiểu gì về thiền. Ai có thể trình bày sáng tỏ nhất sẽ là
người kế tục và được nhận y bát của ta.”
Mọi người đều theo dõi khuôn mặt nghiêm nghị của thiền sư, nhưng không ai trả
lời.
Thế rồi Encho, một đệ tử đã từng theo học rất lâu năm, bước đến gần giường thầy.
Ông đẩy chén thuốc về phía trước mấy phân. Đây là câu trả lời của ông để đáp lại
lời thầy.
Khuôn mặt vị thầy càng trở nên nghiêm trọng hơn. Ngài hỏi: “Có phải đó là tất cả
những gì con hiểu?”
Encho với tay lấy cái chén và đưa về chỗ cũ.
Một nụ cười tươi bừng nở trên khuôn mặt thiền sư Mokugen. Ngài bảo Encho: “Thằng
nhãi ranh! Con nỗ lực với ta đã mười năm rồi mà chưa từng thấy được toàn thân
ta. Hãy nhận lấy y bát! Những thứ ấy thuộc về con.”
Viết sau khi dịch
Một nụ hoa chỉ nở một lần trong suốt cuộc đời, sao có thể không là hoa đẹp? Sống
với nhau mười năm mà thầy chẳng biết trò, trò chẳng hiểu thầy, làm sao có thể
cười tươi được? Cũng may, trước giờ nhắm mắt còn được “thằng nhãi ranh” nhìn
thấu ruột gan, kể cũng đáng một đời tận tụy!