Kitano Gempo, abbot of Eihei temple, was ninety-two years old when he passed
away in the year 1933. He endeavored his whole life not to be attached to
anything. As a wandering mendicant when he was twenty he happened to meet a
traveler who smoked tobacco. As they walked together down a mountain road, they
stopped under a tree to rest. The traveler offered Kitano a smoke, which he
accepted, as he was very hungry at the time.
“How pleasant this smoking is,” he commented. The other gave him an extra pipe
and tobacco and they parted.
Kitano felt: “Such pleasant things may disturb meditation. Before this goes too
far, I will stop now.” So he threw the smoking outfit away.
When he was twenty-three years old he studied I-King, the profoundest doctrine
of the universe. It was winter at the time and he needed some heavy clothes. He
wrote his teacher, who lived a hundred miles away, telling him of his need, and
gave the letter to a traveler to deliver. Almost the whole winter passed and
neither answer nor clothes arrived. So Kitano resorted to the prescience of
I-King, which also teaches the art of divination, to determine whether or not
his letter had miscarried. He found that this had been the case. A letter
afterwards from his teacher made no mention of clothes.
“If I perform such accurate determinative work with I-King, I may neglect my
meditation,” felt Kitano. So he gave up this marvelous teaching, and never
resorted to its powers again.
When he was twenty-eight he studied Chinese calligraphy and poetry. He grew so
skillful in these arts that his teacher praised him. Kitano mused: “If I don’t
stop now, I’ll be a poet, not a Zen teacher.” So he never wrote another poem.
Không vướng mắc
Vị trú trì chùa Eihei là Kitano Gempo viên tịch vào năm 1933, thọ 92 tuổi. Suốt
đời ngài đã cố gắng để không bị vướng mắc vào bất cứ điều gì.
Năm lên 20 tuổi, khi còn làm một vị tăng hành cước, ngài tình cờ gặp một khách
bộ hành hút thuốc lá. Hai người cùng đi trên một đoạn đường núi và dừng nghỉ
dưới một tàn cây. Người khách mời hút thuốc và ngài Kitano nhận lời vì lúc đó
ngài đang rất đói.
Rồi ngài nhận xét: “Hút thuốc thế này thật dễ chịu quá!” Người kia liền biếu
thêm cho ngài một ống điếu và ít thuốc lá. Sau đó họ chia tay.
Ngài Kitano suy nghĩ: “Những thứ tạo ra cảm giác thích thú đến thế có thể quấy
nhiễu sự thiền định. Trước khi vướng quá sâu vào việc này, ta phải dừng lại
ngay.” Thế là ngài vất bỏ cả thuốc và ống điếu.
Năm 23 tuổi, ngài nghiên cứu Dịch học, học thuyết uyên áo nhất về vũ trụ. Vào
mùa đông, ngài cần một số quần áo ấm nên viết thư cho thầy ở cách đó một trăm
dặm để cho thầy biết nhu cầu của mình. Ngài trao thư cho một khách bộ hành nhờ
chuyển giúp. Mùa đông gần như đã sắp qua hết nhưng không thấy thư trả lời, cũng
chẳng thấy quần áo gửi đến! Vì thế, ngài Kitano liền dùng đến khả năng tiên tri
của Dịch học thông qua khoa chiêm bốc để xác định xem lá thư của ngài có bị thất
lạc hay không. Kết quả cho thấy là thư đã bị lạc. Sau đó, ngài nhận được thư của
thầy và quả nhiên không thấy nói gì đến vấn đề y phục.
Ngài Kitano lại nghĩ: “Nếu nhờ vào Dịch học mà ta thực hiện được những tiên đoán
chính xác đến thế, ta có thể sẽ xao lãng việc thiền định.” Thế là ngài từ bỏ môn
học kỳ diệu này và chẳng bao giờ dùng đến năng lực của nó nữa.
Khi được 28 tuổi, ngài theo học thư pháp chữ Hán và làm thơ. Ngài trở nên tài
hoa trong những môn nghệ thuật này đến nỗi thầy dạy ngài hết sức khen ngợi. Ngài
tự nhủ: “Nếu ta không dừng lại ngay lúc này, có lẽ ta sẽ trở thành một nhà thơ
chứ không phải thiền sư!” Và thế là ngài không bao giờ làm thơ nữa!
Viết sau khi dịch
Những sự vướng mắc luôn sẵn có quanh ta và ngay bên trong ta. Vấn đề là ta có
chấp nhận chúng hay không và quyết tâm từ bỏ chúng như thế nào. Chỉ cần có thể
thực sự không vướng mắc thì con đường đi đến giải thoát sẽ tự nhiên rộng mở, mọi
chướng ngại đều không còn nữa!