In the early days of the Meiji era there live a well-known wrestler called
O-nami, Great Waves.
O-nami was immensely strong and knew the art of wrestling. In his private bouts
he defeated even his teacher, but in public he was so bashful that his own
pupils threw him.
O-nami fell he should go to a Zen master for help. Hakuju, a wandering teacher,
was stopped in a little temple nearby, so O-nami went to see him and told him of
his trouble.
“Great Waves is your name,” the teacher advised, “so stay in this temple
tonight, imaging that you are those billows. You are no longer wrestler who is
afraid. You are those huge waves sweeping everything before them, swallowing all
in their path. Do this and you will be the greatest wrestler in the land.”
The teacher retired. O-nami sat in meditation trying to imagine himself as
waves. He thought of many different things. Then gradually turned more and more
to the feeling of the wave. As the night advanced the waves became huger and
huger. They swept away the flowers in their vases. Even the Buddha in the shrine
was inundated. Before dawn the temple was nothing but the ebb and flow of an
immense sea.
In the morning the teacher found O-nami meditating, a faint smile on his face.
He patted the wrestler’s shoulder. “Now nothing can disturb yon,” he said. “You
are those waves. You will sweep everything before you.”
The same day O-nami entered the wrestling contests and won. After that, no one
in Japan was able to defeat him.
Những đợt sóng lớn
Vào đầu thời Minh Trị (1868-1912), có một nhà đô vật nổi tiếng tên là O-nami,
trong tiếng Nhật có nghĩa là “những đợt sóng lớn”.
O-nami vừa có sức mạnh cực kỳ, vừa giỏi thuật đô vật. Trong những trận đấu không
có người xem, anh ta đánh bại cả thầy dạy, nhưng khi thi đấu trước công chúng,
anh ta lại quá bối rối đến nỗi để thua cả những học trò của chính mình!
O-nami cảm thấy nên tìm đến sự giúp đỡ của một vị thiền sư. Khi ấy, có một vị
tăng hành cước
[11] là Hakuju đang dừng chân ở một ngôi
chùa nhỏ gần đó. O-nami liền tìm đến bái kiến và trình bày với ngài những bất ổn
của mình.
Vị thiền sư bảo: “Tên anh có nghĩa là ‘những đợt sóng lớn’, vậy đêm nay anh hãy
ở lại chùa này, cố hình dung mình là những đợt sóng lớn đó. Hãy nghĩ rằng anh
không còn là một nhà đô vật luôn lo lắng, sợ sệt nữa, mà là những đợt sóng lớn
cuốn phăng đi mọi thứ ở phía trước, nhấn chìm tất cả những gì cản đường. Hãy làm
đúng như thế và anh sẽ trở thành nhà đô vật vĩ đại nhất nước.”
Rồi vị thiền sư đi nghỉ. O-nami ngồi xuống thiền định, cố hình dung chính mình
là những đợt sóng lớn. Ban đầu, anh nghĩ đến rất nhiều chuyện, nhưng dần dần cảm
giác mình là những đợt sóng ngày càng lớn dần lên trong anh. Càng về khuya,
những đợt sóng càng lớn hơn, rồi lớn hơn nữa. Chúng cuốn phăng đi những bó hoa
cắm trong các độc bình. Ngay cả tượng Phật trên điện thờ cũng bị nhấn chìm trong
sóng nước. Trước khi trời sáng, anh đã cảm thấy cả ngôi chùa không còn gì khác
ngoài những đợt sóng tràn của mặt biển mênh mông.
Sáng ra, vị thiền sư nhìn thấy O-nami vẫn còn đang ngồi thiền, một nụ cười
thoáng nhẹ trên khuôn mặt. Ngài vỗ nhẹ lên vai nhà đô vật và nói: “Giờ thì không
còn gì có thể làm cho anh bối rối được nữa. Anh chính là những đợt sóng lớn, anh
sẽ cuốn phăng đi mọi thứ ở phía trước.”
Ngay trong ngày đó, O-nami tham gia những trận đấu vật và đều chiến thắng. Từ đó
về sau, khắp nước Nhật không còn ai có thể đánh bại được anh.
Viết sau khi dịch
Một người bạn tôi nhiều lần thi hỏng vì không sao giữ được bình tĩnh trong phòng
thi. Một người bạn khác thường xuyên thất bại vì chưa bao giờ theo đuổi một dự
án nào đến nơi đến chốn. Ngay cả khi mọi việc đang tiến triển thuận lợi thì anh
vẫn có thể bỏ cuộc vì một nỗi ám ảnh của sự thất bại.
Ý chí là một trong những yếu tố then chốt quyết định sự thành công. O-nami đã có
đủ mọi điều kiện để chiến thắng, nhưng anh không có một ý chí kiên định. Vì thế,
vị thiền sư đã giúp anh bằng cách bổ sung đúng yếu tố này. Điều kỳ lạ nhất là,
trong khi có rất nhiều tố chất bẩm sinh khác không hoàn toàn giống nhau ở mỗi
người, thì việc rèn luyện một ý chí kiên định là điều mà bất cứ ai cũng có thể
làm được. Và hơn thế nữa, đây lại là điểm khởi đầu của tất cả mọi sự nghiệp khác
nhau.